作者:白居易
家族生意在災難之年,兄弟們各散各的妳西我東。
戰後農村荒蕪,骨肉逃亡異鄉。
受傷的影子仿佛是孤獨的大雁,像斷根的秋日華蓋壹樣徘徊。
* * *望明月而泣,為心,五處,皆病同願。
註意事項:
1.世界工業:代代相傳的工業。
2、旅行:還在漂泊。
3、疏:寒。
4、格鬥:這是兩種武器,這裏指戰爭。
5、根:余兄弟。
押韻翻譯:
世道艱難,戰亂紛亂,家業空虛;
兄弟逃亡,異地居住,各在西,各在東。
戰後到處荒蕪,農村壹片荒蕪;
骨肉分離流浪,兩地分離。
孤雁相隔千裏,形影不離;
同根同源的兄弟隨風而去,就像秋天的華蓋。
天涯海角* * *見明月,無不落淚;
鄉愁今夜,妳我同心,五地同。
評論:
這是壹首抒情詩,寫於唐德宗貞元十六年(800年)秋天。當時詩人到了富裏(安徽省蘇縣),有詩《亂後過柳溝寺》,柳溝寺在富裏。題目中提到的“兄弟姐妹”可能是和詩人本人分開的,所以壹共五個地方。貞元十五年(799年)春,宣武使董晉死後部下造反,隨後吳少成在中、粵、蔡造反。唐朝廷派十六個兵馬進攻,戰爭發生在河南。當時南方漕運主要通過河南關隘。《河南經之亂》成就了“關中饑”。滿滿的詩意,寫完亂局後思念妳的兄弟姐妹。詩歌用簡單樸實的語言表達了人們所擁有的,但不是每個人都能表達的真實情感。文字清晰優美,不加雕琢,句句緊扣主題,寓意深刻,韻味感人。