當妳老了,這是葉芝的壹首詩。
稍加思考,
只有這四個字,
有種要哭的感覺。
當妳老了,這句話就像羽絨壹樣柔軟。
愛和珍惜,
憎恨和遺忘,
字裏行間,都是花花綠綠的文字。
老了,語氣柔和,充滿溫暖。
這是黃昏的光線,
在月光下,
緩慢的大提琴聲。
當妳老了,當兩雙眼睛不再清澈。
在暮色中彼此對視,
這種美感,
難免讓人隱隱有些心疼。
當妳老了,當妳有了朝聖者的靈魂。
當妳聽的時候,
愛情的鐘聲,
平靜地敲響最後的忠誠。
當妳老了,我真的希望,
這首詩是寫給我的,
或者
很多年後,我是寫這首詩的人。
彼岸就像壹首歌
壹些記憶,無關緊要,
但可以顛覆壹個人的承諾;
有些聲音,輕如蚊蠅,
但它能震撼壹個人的靈魂;
有些人,站在另壹邊,
卻能溫暖整個冬天;
有些孤獨,與浪漫無關,
但是很糾結。
每個人的心裏,都有壹個不打開的角落。
等待發芽,守望開花;
每個人心中都有壹個瑰麗的夢,五彩繽紛,
太美了,世界末日可以寫成近在咫尺。
活在現實中,做虛幻的夢。
聽自己喜歡的歌,看冗長的碟片。
沈浸在慵懶的氛圍中,給心情放個長假。
閑的時候,看看窗前的銀杏樹,披著艷黃。
在鍵盤前,輕敲如歌的文字,品著淡淡的綠茶。
多麽固執,多麽任性;
因為文字貧瘠,所以不斷吸收;
因為富足,所以幹燥;
因為有妳,我不孤獨。
妳站在另壹邊,我仍然感覺到妳的眼睛,
我們在另壹邊看燈,在另壹邊唱歌。
握不住妳的手
保重。
讓悲傷彌漫天空。
握不住妳的手
我多麽想和妳擁抱
拉動世紀之風
放逐相思
艱難的愛情。
不要問誰惹誰了。
誰傷了誰的心?
看著妳的世界。
愛與恨都來不及分辨。
把自己變成蛹
做還有壹口氣的奮鬥。
我的思緒掉進了壹個斑駁的地方。
在月夜漫步
像我悲傷的眼淚
某年某月某日。
把自己凍成冬天
我的心很難融化嗎?
細數往事。
淚水在我心中湧動
悲傷的轉折
很難掩飾這個季節的悲傷。
妳的名字是我永遠的痛。