當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 《牽牛星》這首詩的作者是誰?

《牽牛星》這首詩的作者是誰?

《跳跳牛郎星》是漢代文人寫的壹首五言律詩,是古詩十九首之壹。這首詩,取材於牛郎織女被銀河阻隔,不能相見的神話傳說,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不能團聚的傷感。字裏行間,有壹定的不滿和抵觸感。詩人抓住與牛郎織女神話有關的銀河和織布機,描寫織女的情意綿綿、無心織布、淚過江、水過嘆息等感情,來比喻丈夫對遠在他鄉的妻子的相思。全詩想象力豐富,感情纏綿,語言優美,境界奇特,是相思懷遠詩中的壹朵奇葩,備受矚目。

原文

遙遠的牽牛星

匿名的

遙遠的牽牛星,嬌嬌河漢女。

巧手,做壹臺織布機。

終日淚如雨下;

河水清與淺,相差多少!

水與水之間,脈脈無言。

翻譯

看那遙遠的牛郎星,明亮的織女星。

織工(織女)伸出纖細白皙的手,撥弄著織布機(織布),發出紮紮的編織聲。

壹整天沒織壹塊布,淚如雨下。

銀河看起來又清又淺。兩家銀行相距多遠?

雖然只有壹條清澈的河,但他們只能帶著感情凝視,卻無法用語言交談。

給…作註解

1.《跳跳牛郎星》選自《古詩十九首》。

2.古詩十九首:選自《南朝蕭統文選》(中華書局,1977版)。這首詩是古詩十九首之壹。《古詩十九首》的作者不詳,可以追溯到東漢末年。

3.迪奧:很遠。牛郎星:隔著銀河與織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河之南。

4.嬌嬌:聰明。河漢:銀河。河漢女,指織女星,是天琴座的主星,在銀河北岸。織女星和牛郎星隔河相望。

5.河漢女子:銀河旁的女子指織女星。

6.“zhuó”:伸,拔,拔。伸出壹只纖細白皙的手。

7.Zaza織布機:我在擺弄織布機(織布),讓Zaza織布機發出聲音。擺弄。

8.朱:織布機的梭子

9.終日無章:指《詩經·大東》中的織女不能終日織布的意思。《詩經》原意是織女有虛名,不會織布;這裏說的是織女無心織布,因為傷了相思。

10.零:掉。

11.多少:多少。這兩句話的意思是織女星和牽牛花只隔著壹個星系,相隔多遠啊!

12.盈盈:清澈晶瑩。

13.脈博(mò mò):用眼神或動作無聲地表達愛意。

14.蘇:公平。

15.鼻煙:眼淚。

第16章:指織物上的經緯紋理,這裏指的是面料。

17.房間:分開。

創作背景

牽牛花和織女是兩顆星星的名字。在中國,關於矮牽牛和織女的民間故事起源很早。《詩經·瀟雅·大東》寫了牽牛花和織女,但它只是作為兩顆星星寫的。《春秋圓明寶》《淮南子伯鎮》開始說織女是女神。在曹丕的《葛炎行》、曹植的《洛神賦》和《九詠》中,牽牛和織女成了夫妻。曹植《九賦》曰:“牽牛為夫,織女為婦。織女佩妮之星在各地的河鼓旁邊,七月七日是壹段時間,“這是當時最清楚的記錄。“由此可見,漢末三國時期的牽牛和織女的故事大概已經定型了。”《遙遠的牛郎》是根據牛郎和織女的故事改編的。

這首詩是古詩十九首之壹。今人全面考察《古詩十九首》所反映的情感傾向、社會生活及其嫻熟的藝術技巧。壹般認為,這十九首詩的年代應早於漢末狄鹹建安幾十年。

作品欣賞

《遙遠的牛郎星》是秋夜的傑作。用天上牛郎星和織女的故事,充滿浪漫氣息地寫出與世隔絕的感覺。

疊字的運用使這首詩簡潔優美,妙趣橫生。

尤其是最後兩句,壹個充滿悲傷的少婦形象躍然紙上,意味深長,是極其難得的壹句話。

這首詩描寫的是天上的壹對情侶,牽牛和織女,但視角在地上,是以第三者的視角觀察他們的離別之痛。

開頭那句“遠方,牛郎星,嬌嬌河漢女”是從兩個地方寫的,說牛郎星說“遠方”,織女說“嬌嬌”。跳跳和嬌嬌有不同的看法。牽牛花也亮,織女也遠。它們都那麽遙遠,那麽明亮。然而,人們很容易把遙遠的矮牽牛花與另壹個國家的流浪者聯系在壹起,而人們也很容易把嬌嬌的織女與女性的美麗聯系在壹起。所以,看起來它們是不可互換的。如果是互文的話,改成《牽牛花,遠方的河姑娘》,趣味性會降低壹大半。詩歌語言的精妙在這裏可見壹斑。稱織女為“河漢姑娘”的目的是為了湊成三個音節,同時避免使用“織女”二字。前壹句用了“牛郎星”,後壹句用了“織女星”,既不押韻也不單調。《河姑娘》就生動多了。“河漢女”指的是銀河系邊緣的女人,更容易與真實的女人聯系在壹起,忽略了她是明星。可見,不同的寫法有不同的藝術效果。總之,“遙遠的牛郎星,嬌嬌河漢女”這十個字的安排可以說是最巧妙的安排,也最有渾效應。

“好手,紮紮去拿織布機。“終日哭如雨”這四句話,壹方面是寫她雖然整天織,卻織不出壹匹馬,因為她心裏難過。”纖纖玉手”的意思是纖纖玉手,詩中原句的結構被改變,是為了和下壹句“紮紮玩織布機”相抗衡。詩人在這裏用了“得到”這個詞。”《詩經·瀟雅·四幹》:“這是壹個女人生下來的,這是壹個帶著詭計的瓷磚。“這個詞的意思是玩和玩。織女雖然伸出了素凈的手,卻對編織不感興趣。她只是撫弄著織布機,淚如雨下。”無章可終日”翻譯成《詩經·瀟雅大東》的意思:“有壹個織女,終日有七朵香花。“雖然寫了七篇,但不是報紙。”

最後四句是詩人的慨嘆:“賀涵清和淺,差了多少?”“水多,脈無言。”牽牛和織女之間隔著的銀河清晰而淺淺,牽牛和織女相隔不遠。雖然只是壹水之隔,但他們彼此不能說話。“迎迎”解釋為描寫水的淺,或者不描寫水,下壹句中的“脈”描寫織女。《文選》六臣註:“鶯鶯美。”很多人認為“迎迎”在“沂水”之前壹定是形容水的。但盈余的本意是溢出的。如果是描寫水,也應該描寫水的豐滿,而不是水的淺薄。盈盈之所以解釋為淺,是受上面“河水清而淺”的影響,並非盈盈本意。《文選》中出現“鶯鶯”,除了這首詩,還有“鶯鶯樓上女,窗明幾凈”,在《古詩十九首》中也有。李善註:“廣雅曰:‘勝之,忍之。’盈與勝同,古語傳。”這是形容女性儀態之美,所以五官科筆記引申為“李端”。此外,冉冉樂府的尚墨唱道:“英英共夫布,夫鐘超。“它也描述了人們的舉止。由於織女被稱為河漢姑娘,她的美貌在河漢人中也有所體現,意思是“滿屋子的水”。《脈象》,李善註:“爾雅說‘脈象,相視’。郭璞說,‘脈象即望對方’。”“脈不可言”指的是河漢雖淺,織女和牽牛只能以脈相視而不能言。

這首詩感情豐富,感人至深。全詩以物喻人,立意精妙。詩主要寫的是織女和佩妮,從織女的角度寫,很巧妙。從《織女織女》中的“無章”,到《淚如雨下》,再到《無字》,充分展現了別離的辛酸。詩中對織女的描寫十分細膩,細節把握到位,如“牽手”“泣如雨”。同時,“紮紮·吉農”是壹個動態的描述。這樣,人物就從這樣的描寫中浮現出來了。

這首詩由十句組成,其中六句使用了疊詞,即“條”、“嬌嬌”、“獻獻”、“雜雜”、“英英”、“脈搏”。這些疊音詞使這首詩的音節和諧,簡潔優美,富有情趣,自然而恰當地表達了物理性質和感情。尤其是最後兩句,如果是壹個充滿悲傷的少婦形象出現在紙面上,那是不可多得的意味深長、風格渾渾的句子。