到屋頂收集藥物
仙源居第二。
亞麻帶著水出來。
誰費心來了?
說亞麻是芝麻,也可能指芝麻的花(好像是薰衣草)...
“天臺”應該是指天臺山...
“仙源”應該是“神仙居住的地方”,意思是非常美麗的地方。
所以我試著翻譯它...
(有壹天,我去天臺山采藥,(山上的美景)壹壹映入我的眼簾。胡麻花的花瓣沿著小溪(慢慢地)漂流。哪位有閑情雅致的朋友在玩上遊?
是山水詩,作者心情應該不錯。芝麻花的花瓣應該是自己掉下來的,所以最後壹句話是擬人化的。
應該差不多吧...