當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 第二次帶草藥去天臺原憲開亞麻。當談到水時,誰會關心詩歌的意義呢?匿名提問。

第二次帶草藥去天臺原憲開亞麻。當談到水時,誰會關心詩歌的意義呢?匿名提問。

至少讓我打斷壹句話...

到屋頂收集藥物

仙源居第二。

亞麻帶著水出來。

誰費心來了?

說亞麻是芝麻,也可能指芝麻的花(好像是薰衣草)...

“天臺”應該是指天臺山...

“仙源”應該是“神仙居住的地方”,意思是非常美麗的地方。

所以我試著翻譯它...

(有壹天,我去天臺山采藥,(山上的美景)壹壹映入我的眼簾。胡麻花的花瓣沿著小溪(慢慢地)漂流。哪位有閑情雅致的朋友在玩上遊?

是山水詩,作者心情應該不錯。芝麻花的花瓣應該是自己掉下來的,所以最後壹句話是擬人化的。

應該差不多吧...