當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 西湖古詩與翻譯

西湖古詩與翻譯

從《詩經》到樂府,再到唐詩宋詞,中國古詩的確是中國古典文化的瑰寶。接下來我給大家帶來壹套完整的西湖古詩集錦和翻譯,希望對妳有所幫助。

《楚清後湖飲雨》的詩人是宋代文學家蘇軾。他的古詩全文

水明艷陽,山空陰雨。

如果說西湖比死去的美女還要多的話,C+是那麽的合適。

翻譯

陽光明媚的日子,西湖碧波蕩漾。在陽光的照耀下,容光煥發,美不勝收。下雨的時候,遠處的山被煙雨籠罩,眼神迷茫。這朦朧的景色也很美。如果把美麗的西湖比作美人美人,那麽無論是淡妝還是濃妝,總能襯托出她的自然美和迷人魅力。

題臨安府的詩人是宋代文學家林升。他的古詩全文

西湖的歌舞何時休?

暖風讓遊客沈醉,讓杭州成了汴州。

翻譯

美麗的西湖大部分被群山環繞,重疊的青山將西湖擁在懷中。雕梁畫棟的亭臺樓閣不計其數,西湖上的遊船日夜載歌載舞。整天圍著西湖旅遊,喝酒玩樂,溫暖的春風讓這些遊客昏昏欲睡,他們怎麽會記得失去的北境和退化的故都!在他們眼裏,杭州就是汴州,沒什麽兩樣。

宋代文學家楊萬裏,是“靜慈寺曉見林子芳”的詩人。他的古詩全文

是西湖六月的景色,和其他季節真的不壹樣。

荷葉在第二天是不會變綠的,荷花在陽光下顯得特別鮮紅。

翻譯

六月的西湖景色與其他季節不同:密密麻麻的荷葉層層展開,與藍天相連,壹望無際的綠色;那朵婀娜多姿的荷花正在盛開,在陽光的照射下,顯得格外鮮艷、鮮紅。

“采桑子采花後西湖好”出自《宋詩三百首》。他的古詩全文

百花盡,西湖好,狼殘,羊群飛,垂柳枯。

當所有的遊客都走了,他們覺得春天很空虛。垂下窗簾,雙燕又回到了細雨中。

翻譯

雖然落花了,但晚春的西湖依然美麗,殘花輕落,殘紅在枝葉間格外醒目;柳絮時而飄,時而旋,舞姿迷蒙;垂柳縱橫交錯,在微風中飄蕩搖曳,在溫暖的春風中自得其樂,整日刷著湖水。

遊人盡興而散,笛聲漸靜,然後開始覺得空虛,仿佛就需要這份寧靜。回到臥室,拉起窗簾,等待燕子的到來,卻看到爽妍從細雨中回來,這才拉起窗簾。

文言文《望湖亭雪》選自初中文言文百科全書,其詩詞如下:

原文

崇禎十二月,我住在西湖邊上。雪下了很多天,湖裏的行人和鳥兒的噪音都消失了。就更定了,於是我坐了船,抱了衣火,壹個人去湖中央的亭子看雪。冰花漫天,天光水色,天空壹片純白。湖面上的影子只是長長的堤岸的痕跡,湖中央的壹個小亭子,壹只芥末和周宇,船上只有兩三個人。

涼亭上,兩個人相對而坐,壹個男生在煮酒,爐子在沸騰。於大喜曰:“湖中無此人!”拉我壹起,陪我喝酒。我試著喝了三大杯酒,然後和他們說再見。問他們姓什麽,是南京人,在這個地方做客。等船的時候,船夫喃喃道:“別說閣下了,妳這個白癡,還有像妳這樣的人瘋了!”!"

翻譯

崇禎五年十二月,詩人居西湖。下了三天大雪,湖裏行人和鳥兒的聲音都消失了。這天晚上,下了第壹次班後,我壹個人劃著船,穿著皮衣,帶著火爐,走到湖中央的亭子裏欣賞雪景。冰花滿湖,天與雲與山與水渾然壹體,壹片白茫茫。湖面上的影子只是西湖長堤在雪中隱約露出的痕跡,湖中央亭子的壹點點,詩人的壹只小船,船上米粒般的兩三個人。

湖中央的亭子上,兩個人拿著氈墊相對而坐。壹個小孩在煮酒,酒爐裏的酒在沸騰。(那兩個人)看到詩人時,非常驚訝,說:“沒想到湖裏還有妳這樣的人!”他帶著詩人壹起喝酒。詩人盡力喝了三杯酒,然後說再見。問他們姓什麽。他們是金陵人,住在這裏。下船時,船夫喃喃道:“別說相公蠢,還有人和妳壹樣蠢!”

《采桑子·西湖落日》的作者是宋代詩人、文學家歐陽修。他的古詩全文

夕陽夕陽照西湖。花塢平,十頃平,野岸無舟。

西南月飄遠,軒檻涼,荷花在香清,水面風醒酒面。

翻譯

西湖的風景很美。看夕陽反射著暮色,岸邊的花塢和長滿水草的小洲都是橙紅色的。寬闊的湖面平坦如鏡,小船斜靠在寂靜無人的岸邊。雲開霧散,明月出現在西南方。壹股涼風輕輕吹在水邊的欄桿邊上,帶來壹股蓮子的清香。吹水的涼風喚醒了遊客的酒。