全文:
曾經壹嘗茫茫大海,覺得其他地方的水都是蒼白的;壹旦經歷過巫山的雲,就覺得別處的雲黯然失色。
匆匆走過花叢,慵懶回頭;這個原因,壹半是因為苦行僧的苦行僧,壹半是因為妳曾經的妳。
翻譯:
壹旦經歷過無邊無際的大海,就覺得別處的水相形見絀;有壹次體驗巫山的雲,感覺其他地方的雲都黯然失色了。
即使在花叢中,我也懶得回頭。也許是因為修道,也許是因為妳。
改編:
終有弱水為海,無相思寄巫山。
意思是總會有那麽壹個人,不用付出那麽多真心和親情,也能找回真愛,而不是那個相戀多年卻沒有結果的人。但是我已經不能像愛妳壹樣愛他了,再也感受不到當初那種強烈的愛了。