我不知道,我不知道.妳說得對.
白露是霜。所謂伊人在水壹方。
zǔ·奇昌.妳說的對,我說的對.
從中來回追查,路又堵又長。從它遊回來,在水中間。
妳好,我好,妳好.妳說得對.
時間久了,千年未變。所謂伊人在水。
多·zǔ·奇傑·索維康·澤西.妳說的對,我說的對.
從中來回追查,路堵了,斷了。從裏面遊回來,在水裏遊。
我不知道妳在說什麽.妳說得對.
賈蔡,太平盛世未過。所謂伊人在水。
zǔ·喬尤·紹伊古.妳說的對,我說的對.
回去跟著走,路堵了右拐。從裏面遊回來,在水裏遊。
全文翻譯:
水邊蘆葦密長,深秋露水結霜。
我想念的人在河的另壹邊。
逆流而上去追求,道路崎嶇漫長。
順著河走,仿佛在水中央。
蘆葦茂盛水長流,太陽還是濕的。
我想念的那個人在河的另壹邊。
逆流而上追擊,道路險峻,難以攀登。
順流而下去追尋,仿佛在沙洲之間。
水邊蘆葦密而長,日出而露珠。
我想念的那個人正站在河岸上。
逆流而上去追求,路很難走通。
順流而下去追尋,好像是在沙洲邊上。
全文欣賞:
詩經,出自《詩經·秦風》,是壹首懷舊的詩。詩中的“伊拉克人民”是詩人熱愛、懷念和追求的對象。這首詩對景物的描寫非常出色,景物情感飽滿,情景融為壹體,有效地烘托了主人公悲傷憂郁的感情,給人壹種朦朧之美。這首詩最有價值、最引人註目的不是抒情主人公的追求和失落,而是他創造的“在水壹方”的意境,具有普遍意義。全詩共三章,每章只改幾個字,既起到了章句重復、反復吟誦、三唱三嘆的藝術效果,又起到了不斷推動詩歌的作用。
《劍甲》選自《詩經·國風·秦風》,這是壹首大約2550年前產生於秦的民歌。
關於這首詩的內容,歷來眾說紛紜。總結起來,主要有以下三種說法:壹是“刺項公”論。雲“甲戌刺項公”。不利用李周就不能鞏固自己的國家。現代人蘇認為,水壹方的聖人“所謂夷人”是周朝禮制的隱喻。如果逆禮法治國,那就意味著路阻且長,意味著走不通,治不好。若遵周之禮,則水中,水中也。”“水泳”就是治國有望。”二是“招賢納士”。姚紀恒和方雨潤的詩都說是引賢之詩,即“賢者隱居濱水,人仰而思之。”正所謂“求逃不避人。”三是“愛”論。時至今日,藍聚友、、範、高挺、盧惠文等都持“情歌”說。比如盧惠文說,“這是壹首情歌,詩人因為追求的愛人遙不可及而陷入困境。說河道不通,是含蓄的比喻。”
因為這首詩的技巧無法考證,詩中“伊拉克人”的指稱也無法考證,所以很難對上述三種理論下定論。這裏就當它是壹首情詩吧。
賈劍屬於秦風。周王曉秦代始祖費子,被封在秦谷(今甘肅)。王萍東遷時,秦襄公因派兵護送,在岐山以西得到壹大片封地。後來秦國逐漸東移至雍(今陜西)。秦地區包括從陜西關中到甘肅東南部的地區。秦風的十部作品大多出自東周時期的這壹地區。