簡介:
這是壹首簡單的五言詩,主要寫的是田園風光。其原文如下:
信春信彥
王偉
雨後,新的晴空格外開闊開闊,視野開闊沒有絲毫的霧塵。
外城的門樓緊靠著輪渡碼頭,村邊的樹木連接著小溪和河口。
銀白色的河水閃爍著田野,特別明亮,蒼翠的群山聳立在山脊的後面。
正是農忙時節,沒有閑人,農民都忙著下地。
中心思想:
這首詩表達了詩人對自然的熱愛和對鄉村的眷戀。
翻譯:
雨後陽光明媚的原野,顯得格外空曠。
在妳能看到的範圍內,妳看不到任何霧和灰塵。
外城的門樓靠近輪渡碼頭。
村子邊上的綠樹連接著河口。
銀白色的河水閃閃發光,使田野的外部特別明亮。
綠色的山峰突然出現在山脊後面。
正是農忙時節,沒有閑人。
農民們都在地裏忙著。
背景:
四十歲以後,王維的人生態度發生了明顯的變化,過著既是官員又是隱士的特殊生活,集中創作了大量以田園山水為生活場景的名篇。這壹題材的詩歌往往以五言著稱,尤其是五律,代表了王維詩歌最重要的特點和成就。他寫的是鄉村的閑適與寧靜,如《渭水上的農舍》、《春天的田園牧歌》、《新的陽光野望》、《我在輞川的小屋給裴迪的信》和《田園音樂》等。他用質樸清新的筆墨,描繪了美麗的鄉村日常風光、農民日復壹日的平凡生活和自己自得其樂的淡泊心境,寄托了他超越世俗、回歸自然的人生理想。
詞語解釋:
Sunny:楚青。狂野的希望:看看田野。
極度:用疲憊的視力看著遠方。大氣尺度:霧和灰塵;大氣、霧、雲氣;骯臟,汙穢,汙穢
國門:外城之門。郭:外城。
田外白水:山脊外的流水在陽光下閃閃發光。
農忙月:農忙季節。
甩家:全家出門。楠木:在外地工作。事物:動詞,從事。楠木:詩經是什麽?是適合今天的楠木,還是別扭,還是尷尬?到南方的田地裏耕種播種,後來楠木就成了農田的代名詞。
贊賞:
第壹個環節?元野匡?然後呢。沒有大氣尺度?六個字,表示經過雨水的沖刷,空氣特別清新幹凈,沒有壹點灰塵,原野特別開闊開闊。由於對環境特征的準確把握和生動再現,讀者立即被引入雨後陽光明媚的原野,與詩人壹起眺望遠方,壹起呼吸清新濕潤的空氣。
顓頊的詩人們環視著鄉村:遠處,外城的門樓就在河邊的渡口附近;在附近,妳可以看到小溪口旁邊村莊邊緣的綠樹。從總是寫新的陽光和開放的原野到寫農村周圍的風景,這是壹個自然的過渡。因為空氣幹凈,所以增加了?希望?只有透明度和深遠度,才能把國門、瓦頭、村樹、溪口看得這麽清楚。所以這幅對聯所寫的景色,依然是雨後新的艷陽天景象。項鏈是最奇妙的:田野外,小溪和河流閃著銀光;在山的後面,綠色的山峰突兀地聳立著。從上壹句話?白色?詞和?明?字,非常準確地表現出雨後水漲,晴天反光,江河溪流比平時更明亮;遲到?畢?詞和?出局?話,也非常現實的描述了雨水沖刷著遠處的群山,特別是綠色,雨後的空氣清新,群山可以疊加。這兩張圖片。它們與雨後天晴的特點密切相關,所以生動具體,栩栩如生。它們在整體的靜態中是動態的、美麗的、充滿活力的,這絕不是對景物的概括描述。
尾關節?農月雖然沒有閑人,只是壹筆虛額,但卻為原野增添了無限的生意,讓人感受到農忙時的溫馨歡快,呼吸到農村濃郁的生活氣息。這壹筆不僅豐富了詩的生活內容,而且因為有了動靜背景,也使這首詩中的整幅畫活了起來。
後人評價:
1,陳壹琪中國歷代著名作家評論:?這首詩描寫的是初夏的田園風光,層次分明,意境優美。它看起來真的像壹幅美麗的風景畫。?
2,袁興培《中國文學史大綱》。白水?兩句話把近景和遠景結合成壹幅層次感很強的畫面,水色鮮艷,峰巒翠綠,光色對比也很和諧。?
關於作者:
王維(701年-761年,699年?761年),漢族,唐朝東晉周浦(今山西鄆城)人,山西祁縣人,唐代著名詩人、畫家,有“墨書”之名,聞名於世。王右丞?早年信渠道,後期因為社會攻擊,徹底禪了。有400多首詩,包括《相思》、《山居秋夜》。王維,人稱孟浩然,學佛道,精通詩、書、畫、樂。王蒙?。,
蘇軾對它的評價是:詩如神韻,有圖在其中;看圖,畫中有詩。?
心晴王業的欣賞在這裏給妳。希望對妳有幫助。如果妳喜歡這篇文章,不妨分享給妳的朋友。更多古詩詞在:!
關註公眾微信號:米語_88,精彩內容無限推送!