浪淘沙1號
劉禹錫[唐朝]
黃河從遙遠的地方蜿蜒而來,挾帶著千裏黃沙。
既然妳來自天空,現在似乎直接飛向銀河系,請帶我到天空,聚集到銀河系,壹起到牛郎和織女的家。
翻譯
萬裏黃河帶著泥沙蜿蜒曲折,波濤滾滾,像來自天涯的巨風。
現在看來,我要直接飛到天上的銀河去了。請帶我去參觀牛郎織女的家。
這首絕句模仿了淘金者的語氣,表明了他們對淘金者職業的厭惡和對美好生活的向往。傍河而居,牛郎織女居住的天河寧靜而美麗,但黃河沿岸的淘金者卻終日為生計奔波。直奔銀河,拜訪牛郎織女,寄托了對寧靜田園生活的希望。這種浪漫的理想,用豪邁的口語傾吐出來,有壹種樸實無華的美。
“萬裏黃河九曲曲折折,驚濤駭浪從天邊吹來”。參見唐禹錫《浪淘沙》。陶:用水沖洗。去搖。出發地:出發地。黃河裏有數不清的砂礫,隨著黃河流過萬裏,經過海浪的沖刷和大風的吹拂,從天涯海角來到這裏。詩人歌頌了黃河萬裏的黃沙,歌頌了他們乘風破浪、不屈不撓的品格。當我們引用的時候,我們可以用它的象征意義來贊美與它有相同特征的事物或人。
“現在直接去銀河系,去佩妮和織女的家。”張騫為武帝找到河源和隔著銀河的牛郎織女的典故被采納,馳騁想象,表示要迎著驚濤駭浪,迎著萬裏黃沙,逆流而上,直至到達牛郎織女的家,表現了詩人的豪邁氣概。