當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 文言文翻譯商,木蘭詩,孫權的《勸導》,寇奇,的《追求太陽》,怒公的《不能摸山》,還有《狼》。

文言文翻譯商,木蘭詩,孫權的《勸導》,寇奇,的《追求太陽》,怒公的《不能摸山》,還有《狼》。

尚鐘勇

原文

方仲永,金溪人,天下栽培。鐘永勝活了五年,不懂書和工具,突然為之哭(ti);而父親則不同,他借鑒了它。即四首詩都是手書,以自己的名字命名。他們的詩是寫給養父母和家庭的,流傳給壹個鄉鎮的秀才。自然是指物作詩,其文理可觀。彜族人很奇怪,有點他們的父親;或者帶錢乞討(有些版本是“乞丐”)。父親的利益是天然的,日本人拉(pān)可以“攀”鐘永煥向城裏人進貢,免得學壞了。我聽了很久了。在明道,祖先們回家並在我叔叔家見到他們已經有十二三年了。作詩,不能叫(chèn)前聞。七年後,我從揚州回到舅舅家,問他:“我失去了所有人。”王子說:鐘勇的理解也是天意。也是得天獨厚,遠比人才賢惠。如果壹個棋子是所有人的,它就不會受到其他人的影響。他是接天者,所以他是聖人,不接天者,為眾人;今夫不受天,固不受天者,只為眾人。

翻譯

金溪有個叫方仲永的平民,世代從事農業生產。鐘勇長到了五歲,卻從來不知道書寫工具。有壹天,鐘勇突然哭了,想寫書。我父親對此很驚訝,把它借給了附近的他。鐘勇立即寫了四首詩,並在詩後簽上了自己的名字。他的詩的內容是贍養父母,團結族人。(父親)把他的詩傳給全鎮學識淵博的學者欣賞。從此,只要有人指定要寫詩的東西,鐘勇都會馬上完成,他的詩的文采和真實值得壹看。老鄉們驚訝之余,漸漸對他父親以禮相待,有人用錢索要鐘勇的詩。他的父親認為這是有益的,他每天都敦促鐘勇訪問他家鄉的人,並阻止他學習。我早就聽說了。在明道時代,我跟隨我已故的父親回家,在我叔叔家見到了鐘勇。鐘勇十二三歲。我讓他寫詩,他做的詩已經不符合以前的傳言了。七年後,我從揚州回來,去舅舅家詢問方仲永的情況。舅舅說:“鐘勇的才華完全消失了,變成了壹個普通人。”王先生說:的智力是天生的。他天生聰明,遠遠勝過有才華的人。他最終成為壹個普通人,是因為後天教育,達不到要求。和他壹樣,天生聰明,那麽聰明,後天沒受過教育就成了普通人;現在那些天生不聰明的人,本來就是普通人,後天不教育也能變成普通人?

木蘭詩

原文

唧唧喳喳,木蘭在家編織。我聽不到織布機的聲音,但我聽到女人的嘆息。這個女人在想什麽?問那個女人她記得什麽。女人沒什麽好想的,女人也沒什麽好記的。昨晚看到的軍事哨所,汗多的是士兵。兵書共十二卷,卷內有領主的名字。爺爺沒有長子,木蘭沒有大哥。我願意做壹匹城裏的鞍馬,從此為妳簽名。在東市買馬,在西市買鞍(jiān),在南市買轡(pèi),在北市買鞭。告別父母,黃昏時留在黃河邊。我聽不到父母呼喚女聲,卻聽到黃河水花四濺。告別黃河,黃昏去黑山。我聽不到父母呼喚女聲,但我聽到燕山胡騎馬鳴叫。萬裏去榮姬,山在飛。新月之氣傳金(tuò),寒光照鐵衣。將軍戰死沙場,壯士十年歸。回見天子,天子坐於堂中。政策12轉,獎勵前100。可汗問他想要什麽。木蘭不需要尚舒朗。她願意不遠萬裏送兒子回老家。聽到女兒的消息,我出去幫郭;A姐(zǐ)聽說妹妹要來,打理了壹下她的紅妝。聽到姐姐來了,我就磨刀霍霍的對著豬和羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫下我戰時的長袍,穿上我的舊衣服。窗飾雲鬢時,鏡為黃。妳出去見火伴,他們都是又驚又忙。壹起旅行了十二年,我不知道木蘭是個女生。公兔腳亂,母兔眼迷離;當兩只兔子並排走的時候,我能分辨出我是公的還是母的嗎?

翻譯

嘆息接著嘆息,木蘭在門口織布。沒有織布機的聲音,只有木蘭在嘆氣。問問木蘭她在想什麽。木蘭在想什麽?(木蘭回答)我什麽也沒想,也沒錯過什麽。昨晚看到征兵文件,得知皇上正在大規模征兵。有那麽多卷征兵文件,每壹卷上都有他父親的名字。我父親沒有長子,木蘭也沒有哥哥。木蘭願意為此去市場買馬鞍和馬匹,而不是她的父親去申請。在東市購買馬匹、馬鞍等騎馬用具,在西市購買馬鞍下的墊子,在南市購買控制馬匹的嚼子、籠頭和韁繩,在北市購買鞭子。第二天早上離開父母,晚上在黃河邊露營。我聽不到父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河奔騰的聲音。第二天早上離開黃河上路,傍晚到達黑山。聽不到父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬的鳴叫聲。不遠萬裏上戰場,飛檐走壁,翻山越嶺。北方的寒冷中傳來敲打的聲音,月光映照著戰士們的盔甲。軍人打過很多仗,有的戰死,有的(木蘭)凱旋而歸。當他勝利歸來時,他出現在坐在皇宮裏的皇帝面前。我為花木蘭立下了汗馬功勞,賞了我萬兩黃金。天子問木蘭想要什麽。木蘭不想成為商,而是想騎上千裏馬,回到故鄉。父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外接她;姐姐聽說姐姐回來了,就在門前盛裝打扮。哥哥聽說姐姐回來了,忙著磨刀,殺豬殺羊。打開閨房東邊的門,坐在閨房西邊的床上,脫下戰服,穿上以前女孩子的衣服,在窗前鏡子前整理好漂亮的頭發,在臉上掛上飾物。當我們出去迎接我們的戰友時,他們驚訝地說我們已經壹起旅行好幾年了,甚至不知道木蘭是個女孩。當兔子的耳朵掛在半空中時,公兔子的兩只前腳總是在動,母兔子的眼睛經常瞇著,所以很容易分辨。公兔和母兔並肩跑在壹起。我們如何辨別哪只兔子是母的,哪只是公的?

孫權勸學

原文

當初,孫權對呂蒙說:“妳現在當家,不是來學習的!”!“呂蒙勇的軍隊裏有各種各樣的借口。全道:“我不要妳學經為醫之惡(yé)!但是涉獵的時候,看過去。說多了,誰孤獨?我經常壹個人學習,我覺得很有好處。”夢露開始學習。而魯肅尋訪楊後,與孟商議,大感震驚地說:“妳是人才,不是武下的和尚!”孟說,“如果妳離開我三天,妳會印象更深刻。為什麽對妳來說太晚了,大哥?“魯肅認識了呂蒙的母親,和呂蒙成了朋友。

翻譯

壹開始,吳王孫權對呂蒙說:“妳現在身居要職,權力很大。妳不能停止學習!”呂蒙用許多軍事事務來拒絕。孫權說:“難道我就是想讓妳學經學,當個醫生嗎?”!妳只應該廣泛閱讀和了解歷史。妳說妳有很多事情要做。哪個和我壹樣多?經常看書,覺得自己好處很大。”呂蒙開始研究起來。當魯肅來到潯陽,魯肅和夢露壹起討論。魯肅聽了夢露的意見後,非常驚訝地說:“以妳現在的才能和謀略,妳已經不是當年的吳棟阿蒙了!呂蒙說:“如果妳和壹個有抱負的人分開幾天,妳應該擦擦眼睛,再看看他。為什麽大哥這麽晚才知道這件事?魯肅拜了之母,與交好,辭別。

口腔病學

原文

首都有壹個擅長表演腹語的人。賓客將大擺宴席,大廳東北角建八尺屏障。腹語者將坐在屏障裏,有壹張桌子、壹把椅子、壹把扇子和壹把尺子。客人們圍著屏幕坐著。過了壹會兒,可是聞到屏障的味道,滿腦子都是沈默,沒人敢哇。聽到遠處巷子裏的狗叫聲,壹個女人醒來,打著呵欠,伸著懶腰,她的丈夫在說夢話。過了壹會兒,孩子醒了,哭了。丈夫醒了。女人安慰孩子吃奶,孩子含著奶頭哭,女人小聲哄他睡覺。另壹個大兒子醒了,說個不停。當真是,女人拍手,嘴嗚,嬰兒抱胸哭,老大剛醒,老公罵老大,壹下子,都精彩。滿座的客人都沒有長脖子,昂著頭仔細聽著,微笑著,默默地贊美著,覺得很精彩。過了壹會兒,丈夫開始打鼾,女人的聲音也漸漸消失了。有壹個微弱的聲音,老鼠的sosso,盆和容器翻倒了,女人在她的夢裏咳嗽。客人們稍稍放松了,逐漸挺直了坐姿。突然,壹個大個子喊了壹聲“著火了”,丈夫喊了壹聲,女人也喊了壹聲。兩個孩子突然哭了起來。壹時間,幾十萬人在喊,幾百個孩子在哭,幾百條狗在叫。中力拉下的聲音,火熱的聲音,呼嘯的風聲,幾百首作品壹起;有成百上千的呼救聲,拖家帶口的喊聲,抓水潑水的喊聲。在這種情況下,應該有壹些聲音,不壹樣的沒有。人雖然有幾百只手和手指,卻無法指向壹端;人有壹百張嘴,嘴裏也有壹百條舌頭。妳不能說出壹個地方。在這種情況下,客人們沒有嚇著臉,離開座位,輕撫著袖子的胳膊,兩腿發抖,幾乎要爭先恐後地逃跑。突然壹拍手,各種聲音全部消失。移開裏面的屏風,壹個人,壹張桌子,壹把椅子,壹把風扇,壹塊醒木。翻譯

北京有壹個擅長表演腹語的人。有壹天,剛好趕上壹個邀請客人的宴會,在大廳的東北角放置了壹個八英尺寬的屏風,這樣腹語者就可以坐在屏風裏,只有壹張桌子、壹把椅子、壹把扇子和壹塊木頭。所有的客人聚在壹起坐下。過了壹會兒,我只聽到屏幕上有拍的壹聲。在場的客人都沈默了,沒人敢大聲說話。(客人)聽到遠處巷子深處有狗叫,然後壹個女人醒來後打了個哈欠伸了個懶腰,老公在說夢話。過了壹會兒,孩子醒了,大哭起來。丈夫也醒了。妻子拍著孩子餵奶,孩子抱著奶頭哭,女人哼著歌哄他睡覺。床上另壹個大孩子醒了,大聲嘮叨。這時,女方用手拍孩子的聲音,哼唱哄孩子的聲音,孩子用乳頭哭,剛睡醒的大孩子的聲音,老公罵大孩子的聲音,同時響起,各種奇妙的效果。沒有壹個滿座的客人不伸長脖子,瞇著眼睛,微微笑著,默默贊嘆,覺得很精彩。過了壹會兒,丈夫開始打呼嚕,女人拍孩子的聲音漸漸停止。我隱約聽到老鼠活動的聲音,鍋碗瓢盆傾斜的聲音,夢中女人咳嗽的聲音。客人們稍微放松了壹些,逐漸挺直了坐姿。突然我聽到壹個人大喊“著火了!”丈夫起來喊,女人也起來喊,兩個孩子壹起哭。過了壹會兒,幾百個人大聲喊叫,幾百個孩子哭,幾百條狗叫,拍打的聲音和房屋倒塌的聲音,大火的爆炸,呼嘯的風聲,成千上萬的聲音壹起響起;還有成百上千的呼救聲,推倒燃燒的房屋時用力的聲音,搶東西的聲音,潑水的聲音。沒什麽該聽的。即使壹個人有壹百只手,每只手有壹百根手指,他也不能指出其中的壹根;壹個人有壹百張嘴,每張嘴有壹百條舌頭,也分不清壹個地方。這時候,嘉賓們沒有壹個人變臉,離開座位,挽起袖子,露出胳膊,雙腿顫抖,幾乎想先離開。突然,我醒了,所有的聲音都消失了。摘下屏幕壹看,只有壹個人,壹張桌子,壹把椅子,壹把風扇,壹塊木頭。

追逐太陽的誇父

原文:誇父遠離日本進軍日本;渴,欲飲,飲於河,魏(魏);河,渭,北飲小澤。在他到達之前,他渴死了。棄其杖而成鄧林。

全文翻譯

誇父和太陽賽跑以趕上它。他渴了,想喝水。他去黃河和渭水喝水。黃河和渭水的水不夠他喝。他去了北方的五大湖去喝水。誇父還沒到達,就在路上渴死了。他扔掉手杖,手杖變成了壹片桃林。

民憤觸及不到島內。

原文

以前* *工和顓頊爭帝,壹怒之下摸了不思進取的山,天竺折了,土地絕失。天空向西北傾斜,於是日月星辰移動;地不滿東南,水在流,塵在歸。

翻譯

從前,* * *工人與顓頊爭奪部落首領,(* * *工人在大戰中戰敗)((* *工人)憤怒地用頭撞舟山,以至於支撐天空的柱子斷了,綁在地上的繩子也斷了。(結果)天空向西北方向傾斜,日月星辰都向西北方向移動。地球的東南角塌陷了,於是河流裏的積水泥沙都流向了東南角。

沃爾夫

壹個

黃昏時分,壹個屠夫帶著他的貨物和肉回來了。突然,壹只狼來了,當它看到肉時,它似乎垂涎三尺,跟著它走了幾英裏。屠恐,顯其用刃,(狼)少;又走,(狼)又從裏面出來了。與其把肉掛在樹上,不如把肉從樹上取下來。然後把肉勾起來掛在樹間,顯示是空的。只有狼壹個人。天亮了土歸,我去拿肉,看了看吊在樹上的巨人,看起來像是壹個人吊死了。如果妳近視,妳會死的。仔細擡頭,只見狼嘴裏含著肉,像魚吞餌壹樣刺痛著狼的上顎。狼皮價格高的時候,直(值)十幾金,可惜。木邊索魚可笑,狼必遭(遇)。

從前,壹個屠夫回來賣肉,天色已晚。就在這時,壹只狼突然出現了。狼壹直在偷窺屠夫的肉,嘴裏的口水好像要流出來了,就跟著屠夫走了好幾裏路。屠夫覺得很害怕,就在狼面前揮舞著屠刀,想把狼嚇跑。當狼看到屠夫的刀時,它起初很害怕,後退了幾步,但當屠夫轉身繼續往前走時,狼也跟著走了。於是屠夫想,狼要的是擔子裏的肉,不如把肉掛在樹上,明天早上再來取。於是屠夫把肉掛在鉤子上,踮起腳把肉掛在樹上,然後把空擔子給狼看。就這樣,狼不再跟著屠夫了。屠夫回家了。第二天黎明時,屠夫去取肉。從遠處看,他看到壹個巨大的東西掛在樹上,就像壹個人掛在樹上,所以他感到非常害怕。焦急的四處徘徊想靠近那棵樹,走近壹看,原來是壹只死狼。屠夫仔細擡頭壹看,發現狼嘴裏叼著肉,掛肉的鉤子已經刺穿了狼的下巴,形狀像壹條魚在咬餌。當時市場上狼皮很貴,壹張狼皮值十幾兩黃金。於是屠夫得到了這張狼皮,發了壹筆小財。順著木頭找魚,狼的遭遇太可笑了!

其次,

阿宰回家晚了,擔子裏的肉都吃光了,只剩下骨頭。途中,兩只狼行進了很遠。消滅恐懼,把它扔向骨頭。狼有骨頭停,狼還從。重新投票後,後狼停了,前狼又來了。骨頭筋疲力盡。而兩只狼的組合也是壹樣的。屠很尷尬,他害怕被敵人攻擊。谷野有壹片麥田,田主賺得盆滿缽滿,滿山遍野。屠乃本靠在上面,肩扛刀。狼群不敢上前,互相虎視眈眈。小時候壹只狼走了,前面坐著壹只狗。時間久了,眼睛好像廢了,很閑。屠暴起,壹刀劈狼頭,數刀殺之。方想走,但轉身向薪後,壹個狼洞就在其中,意思是要地道進去攻擊後面。身體半進去,尾巴只露出來。屠戮之後,他斷股而死。是大灰狼在開悟前睡著了,把它蓋起來引誘敵人。狼也是驚呆了,但是瞬間被打死兩次。野獸的幾何圖形是什麽?別笑了。

翻譯:

壹個屠夫晚上回家,擔子裏的肉賣完了,只剩下骨頭。途中,兩只狼遠遠地跟著他。屠夫害怕了,把骨頭扔給了他們。壹只狼拿到骨頭停下來,另壹只狼還在後面跟著。屠夫再次向狼扔骨頭。雖然後來拿到骨頭的那只停了下來,但是更早拿到骨頭的那只狼又來了。骨頭已經扔掉了,但兩只狼還像以前壹樣追在壹起。

屠夫很尷尬,害怕被前後的狼襲擊。他環顧四周,看到了野外的壹片麥田。麥田的主人把柴火堆在麥田中間,蓋得像座小山。屠夫跑過去,靠在柴堆下,放下擔子,拿起刀。狼不敢上前,盯著屠夫。過了壹會兒,壹只狼徑直走了,另壹只狼像狗壹樣蹲在屠夫面前。過了很久,似乎它的眼睛是閉著的,表情很悠閑。屠夫突然跳起來,壹刀砍下狼的頭,幾刀就把狼打死了。屠夫正要走開,轉身向柴堆後面看去,發現壹只狼正在柴堆上挖洞,打算鉆過去,以便從後面襲擊屠夫。狼的身體已經去了壹半,只露出屁股和尾巴。屠夫從後面切下它的大腿,殺了它。屠夫意識到前面的狼假裝睡覺,原來是用來騙對手的。