1962年,辛格被分配到在海外頗有名氣的福建泉州華僑大學中國語言文學系。這可能是命運的玩笑。當時,辛格沒有任何海外關系。從大學壹年級開始,辛格就研究並撰寫了壹篇中國著名詩人臧克家的研究論文,題目是《大地之歌》,副標題是《論臧克家的詩》。全稿40萬字,三年努力寫了30多萬字。文革期間,壹場大火燒成灰燼。
文化大革命期間,辛格沒有介入派系鬥爭,而是躲在象牙塔裏研究毛澤東的詩歌。他和幾個同學壹起編了壹本書《毛主席詩詞劄記》,同時還研究了魯迅的詩詞。
1967年,辛格畢業於華僑大學。1968年,他被分配到中國最大的兵工廠內蒙古包頭市,從事宣傳教育工作。在極其惡劣的生活和工作環境中,葛潛心寫作,完成了《毛主席古典詩詞翻譯成自由詩》初稿和《魯迅古典詩詞翻譯與註釋》。
1973年,辛格從包頭調到福建漳州,在任中學當了壹名教師。堅持課後寫作,研究中日關系史。在此期間,我完成了《中日友好簡史》的初稿,在省、地、市報刊上發表了詩歌和散文,並參與了福建隴西文藝刊物的編輯工作,以及漳州湘劇傳統劇本的編排工作。同時,我也開始嘗試寫劇本和小說。葛新星興趣廣泛,對中醫、算命、烹飪、園藝也有涉獵。
1979年9月,為了兩個孩子的未來,我們壹家在香港定居。辛格做過廚房雜工、餐館服務員、汽車送貨搬運工、塑料廠鉆工、電腦電路板裝配工等。為了生存,葛新立利用自己學習中醫的特長,成為了壹名庸醫。在業余時間,我在香港維多利亞公園開了壹家診所。在此期間,辛格在香港報刊雜誌上撰寫了大量通俗醫學文章。1980年底,辛格加入中國旅行社,擔任公共關系秘書。1986年離開中國旅行社,成立龍泰貿易公司,從事進出口貿易。自1989年以來,辛格在中國投資建廠。在他的商業生涯中,辛格從未忘記關註文學並堅持寫作。出版有《香港人的醫學故事》、《中日友好簡史》、《魯迅詩歌劄記及翻譯》、《辛格商業書信選》、《毛澤東詩歌劄記及翻譯》、《周恩來詩歌劄記及解析》等。1992年移民美國。
辛格現任美中商業橋梁管理與投資有限公司董事總經理、美國辛格商業咨詢中心董事總經理、香港龍泰貿易公司總經理、北加州上海友好協會理事、北加州上海商會上海辦事處主任、《誠信之聲》董事兼總編輯、《儒商》雜誌名譽主編、香港作家協會會員。並在上海交通大學、同濟大學、上海大學等高校進行“路在何方——談大學生創業”巡回演講,成為深受大陸學生崇敬的海外教師和學者。