再次向劍橋告別
徐誌摩徐誌摩
我輕輕地離開,非常安靜地離開
當我輕輕地走來;正如我悄悄來到這裏;
我輕輕地揮手,悄悄地揮手告別。
告別西方的雲。敬西邊天空的彩霞。
河邊的金柳
是夕陽中的新娘是夕陽中的年輕新娘。
波浪中的色情影子,它們在波光粼粼的波浪上的倒影
心中蕩漾。總是縈繞在我的內心深處。
泥中生長的漂浮的心。
油乎乎的,在水底搖曳;在水下悠閑地搖擺;
在劍橋柔和的海浪中。
我願意做壹株水草!
榆樹蔭下的那個水池。
那不是清泉,而是天空中的彩虹。
在漂浮的海藻中被壓碎,在浮萍中被搖成碎片。
沈澱出彩虹般的夢。是彩虹般的夢的沈澱?
尋找夢想?手持長竿,去尋夢?只是為了撐船逆流而上
去綠草更青翠的地方;
滿載星光,或者讓船滿載星光。
在星光燦爛中歌唱,在星光燦爛中壹起歌唱。
但是我不會彈歌,也不會大聲唱歌。
靜靜的是壹支送別的笛子;安靜是我告別的音樂;
甚至夏蟲也為我沈默,甚至夏天也為我沈默。
沈默是今晚的康橋!沈默是今晚的康橋!
我悄悄地離開,非常悄悄地離開。
正如我悄悄地來了;正如我悄悄來到這裏;
我揮動我的袖子,輕輕地我揮動我的袖子。
不要帶走壹朵雲。我不會帶走壹片雲彩