與文言文相比,白話文是用白話文寫的文章,也叫文體寫作。然後白話文,也就是現代漢語,寫的比較多。古代的正式文體是文言文。在古代,東漢以前,使用竹簡、帛等。因為文件載體不可避免地要求書寫簡潔。“白話”是指“壹種中國書面語言”。它是唐宋以來在口語的基礎上形成的。起初只在通俗文學作品中使用,如唐代的變文,宋元明清的劇本、小說,以及宋元以後的壹些學術著作、公文等。始於清末的文體改革可以分為“新文體”、“白話”、“通俗語言”三個階段。直到五四新文化運動才在全社會廣泛使用。
中國白話小說的前身是民間故事和所謂的“街談巷議”,/view /view/416672.htm
古代書上寫的東西簡潔工整,就是我們學的文言文。但是,我們日常生活中說的和現在說的差別不大。當然,時代有自己的語言,比如現在流行的HOLO。其實在廣東,我們早就在古代用了“得氣”這個詞,比如粵語,“得瑟”。這次是來自春秋時期。還有現代的用法:太陽的古代用法:從古代日本到現在,用白話說太陽升起來了,所以:用粵語寫的現代小說也是白話小說