當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 日本的成語和中國的有什麽區別?

日本的成語和中國的有什麽區別?

1,意思相同但文字略有不同如下:

優柔寡斷-不斷旅行

雄心勃勃-雄心勃勃

矛盾-自我矛盾

獨壹無二的

粉碎——粉骨嚇人。

重生-重生

賢妻良母——賢妻良母

這個四字成語只是用詞略有不同,意思基本相同。所以中國人看到這個四字成語,很容易就能判斷出它的意思。

2.使用相同的單詞,但具有不同的含義,如下所示:

壹刀兩斷

日:下定決心快速簡單地采取壹些措施或行動。

韓:是指由於某種原因,感情破裂,壹方或雙方堅決斷絕關系,從此不願意來往。

離開水/離開水

日:落花隨流水飄的晚春景色。後來從落花流水的關系,引申到男女之間的情分相愛的狀態。

韓:形容暮春時節景色雕零。後來常用來形容被打敗,也指外表淩亂散亂。

全方位精致

日本:無論從哪方面來看都非常美麗和明亮。

韓:形容做事圓滑,待人接物都很周到。

朝三暮四

日:堅持眼前的差異,沒有意識到結果是壹樣的。也指用甜言蜜語欺騙他人。

韓:原來比喻用欺騙的手段騙人,後來比喻經常變心,反復無常,變化莫測。

3.其實日語四字成語和漢語成語的本意都是壹樣的,只是也有壹些日語成語,和我們相反,可以說是“找詞生義”。