當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 標準草書

標準草書

於右任先生編的壹套草書標準,同名字帖(標準草書)是近代書法家於右任編的。

流傳較廣的版本有《曹聖千字文》(收集了張芝、鐘繇、王羲之、張旭、懷素、何等古代草書家的千字文,部分文字收集自於右任創立的標準草書社)、《草書代筆符號表》(代替楷書的草書符號部首)、《草書基礎理論》等,壹般認為其中比較重要、影響較大。《標準草書》現在是草書學習的重要字帖。這本書字數多,選詞原則是淺顯易懂,易寫,準確美觀。書中的幾千個草書字,大部分是歷代名家收藏的,也有幾個字是於右任寫的。民國草書學會的工作人員在整理和編輯,如已故的劉顏濤先生。近代有不斷深入研究的代表人物,包括於右任先生唯壹健在的養子兼弟子劉天怡先生,尤其是劉天怡先生,目前正在中國寧、滬、穗的個人藝術工作室研究和補充許多未完成的作品。在於右任藝術思想的正確指導下,經過60多年的學習、實踐、研究和比較,劉天怡先生重新創作的《中國通用規範漢字字典》初稿已基本完成。2014 1人民美術出版社出版的《劉天怡書畫集》收錄了劉天怡先生親筆書寫的標準草書數千字。

劉天怡先生壹直致力於整理和研究於右任的書法,他正在編纂壹種新的數千字的標準草書。本書以劉天怡先生對於右任標準草書的繼承和發展為基礎,淺顯易懂、易寫、準確美觀,增加了更豐富、更廣闊的數百種古今漢字的姿態,修正和完善了中國書法在當今社會實踐中的局限和不足。規範的草書跳出了個人和少數人對中國書法藝術和學術思想的保守和過時的局限和片面的認識,把中國語言文字的交流和應用從原來繁瑣的筆畫和筆法中解放出來,使中國書法的草書真正成為提高中國文字書寫速度和效率的工具。目前,劉天怡先生已經完成了28000字的初稿,並從5000個常用字中篩選出另外1000個字。下面詳細介紹壹下劉天怡先生為什麽要重新編輯《歷史與現實》這本書的動機和意義。

劉天怡先生認為,中國書法的草書必須簡化和普及。因為草書是壹種藝術價值很高、書寫簡單、反應迅速、實用價值很高的抒情書體,通過草書書寫,書法之美可以被書法家發揮得淋漓盡致。而且於右任先生生前經常教導劉天怡,西方外文尤其是英文的書寫格式以草書為主,中國人用楷書漢字交流,但楷書漢字結構過於復雜,書寫費時費力,普通人學習書法過程繁瑣,容易半途而廢。然後對常用漢字的草書進行精挑細選和規範,並加以推廣。

因此,早在20世紀20年代末,於右任先生就開始研究草書的各種規律和形式,查閱了大量的資料,動用了大量的人力物力。雖然編輯出版過幾次,但由於公務繁忙,政治環境惡劣,工作條件和精力跟不上,無法全身心投入到學習和編輯工作中。再加上使用的人專業素質不夠高,自身書法書寫水平良莠不齊,導致很多選字不夠實用。所以他壹直對草書中的“怪”現象深惡痛絕,比如“難認、難寫、難記”,壹直沒有徹底解決。然後,在這種刪減和優化的基礎上,劉天怡先生自己動手編寫和比較,從而豐富了它的文字,重新歸類為壹部更加簡單實用的工具書。

這種標準草書是劉天怡先生參考歷代著名草書藝術成就的結晶。劉天怡先生在繼承和發展於右任標準草書的基礎上,又增添了更豐富、更廣闊的古今百家的姿態,修正和完善了中國中國書法在當今社會實踐中的局限和不足,改變了中國語言文字在中國的交流和應用從原來繁瑣的筆畫和筆法。劉天怡先生根據於右任標準草書的原理,按古意添加,多采用古代書法家作品中的字體。有700多字選自古代書法,* * *指的是歷代380多位書法家的題字。其中最著名的有智勇、韓翠園、張芝、鐘繇、黃翔、索靖、王羲之、王獻之、智勇、孫、顏真卿、劉公權、懷素、張旭、歐陽詢、孫、余士南、冼玉書、邢侗、蘇東坡、趙孟頫等。參考的其他草書作品,從西漢到近代,跨度2000多年,有大量不可多得的書法經典。“歷朝歷代的人。經過劉天怡先生70年的潛心研究,在他自己書寫的標準草書千字文本中增加了200多個各具風格的人物。這樣,中國草書的規範化、標準化會更加完備,也能讓廣大書法愛好者舉壹反三,舉壹反三,讓草書的鑒定和書寫得心應手,非常方便。這些新字體的形成,揭示了中國草書產生和普及的秘密,解開了中國古今草書之謎。劉天怡先生希望在有生之年,用全身心的力量,默默無私地去探索和挖掘,去開發前人沒有發現的偉大工程,去完成後人無法企及的偉大工程。從草書的奇妙理論到普及推廣,讓所有喜歡中國文化的人都能輕松愉快地接受和掌握中國漢字的草書書寫方法。這是中國中國草書的發展。