當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 今天天氣很冷。

今天天氣很冷。

今天天氣很冷。

(今天)很冷。?

今天天氣很冷。

今天冷極了。

漢英翻譯技巧

英語和漢語是兩種不同的語言?每種語言都有自己獨立而鮮明的體系?它們在詞法和句法上有很大的區別。然而呢?這兩種語言有壹些相似之處。比如主謂順序和動賓語序壹致。正是因為英語和漢語有異同?那麽在翻譯實踐中呢?我們不能總是用壹種方法來翻譯。直譯和意譯是兩種重要的翻譯方法。

直譯是壹種既保持原文內容又保持原文形式的翻譯方法或翻譯文本。意譯,又稱意譯它是壹種只保留原文內容而不保留原文形式的翻譯方法或文本。直譯和意譯是相互聯系、相輔相成的,同時又是相互協調、相互滲透、密不可分的。通過對直譯和意譯關系的正確認識,可以更好地了解什麽時候使用直譯和意譯,以及使用直譯和意譯的技巧、原則和應該註意的問題,最終達到提高翻譯能力和水平的目的。

考生在這裏要註意的是,直譯不是死譯,而是基本保留原文的句子結構,直譯。直譯以嚴格的忠實為目標,意譯則更註重英語的特點。總之,選擇直譯還是意譯要根據文章的具體需要,兩種翻譯方法可以並用。