職稱:副教授專業:翻譯理論
當前研究領域:
1.翻譯理論(包括語言翻譯理論、文學翻譯理論和機器翻譯理論)
2.理論語言學(包括語義學、語用學和句法)和應用語言學。
學術成就:
1.論文:科技翻譯術語、翻譯意識、漢語致使結構的俄語翻譯、漢語得字結構的俄語翻譯、政治翻譯的語義分析、俄漢機器翻譯的時效性原則、詞匯功能原則在俄漢機器翻譯中的應用等。
2.翻譯:小說和詩歌200萬字左右,兩本理論著作25萬字左右。
指導研究生的學術方向;
1,翻譯理論與實踐
2.俄語語義學和語用學
3.應用語言學(教學語料庫建設)
4.俄中關系研究。