屬性:俄語音譯。
含義:沒有特定的含義,通常表達強烈的感情。
示例:
俄軍沖鋒時喊的口號相當於我軍的“走!”或者“殺!”
當慶祝勝利,或在群眾集會上向領導人致敬時,歡呼的聲音被翻譯為“萬歲!”
單詞源
“呼啦”原本是德軍的行軍口號,來源於高地德語中的“hurra”壹詞。“Hurra”的原形是“Hurren”,意為“快速行進”。俄國人引進後,延伸到勝利。德國在歷史上長期是俄羅斯軍事學習的對象,所以俄羅斯引進德國軍事口號的可能性很大。
“烏拉”不是俄語詞,是其他文化的俄羅斯人引入的。關於它的起源有很多理論。
壹種說法是來自“韃靼”。古人所說的韃靼人並不是今天俄羅斯的韃靼人,而是指蒙古人的很多部落。中世紀的歐洲人,包括俄羅斯人,統稱蒙古人為韃靼人。中國在國外的《明史傳》中,也稱“韃靼為蒙古”。