當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 「歐巴桑」在港臺是什麽意思?

「歐巴桑」在港臺是什麽意思?

歐巴桑是直接的日語發音,願意是:嫂子,阿姨。壹般指中老年女性。到了港臺,這個詞其實已經變味了,已經引申為:三八型老太婆。下面給出最詳細的解釋和相關知識:日語有以下四種稱謂(主要是字典,先不說口語用法):1。ぉばさん(奧巴桑)2。ぉばぁさん(奧巴桑喬)3。2.ぉばぁさん(奧巴桑):用漢字寫ぉさん時,是“祖母”的意思;當用漢字寫“ぉさん”時,它可以指所有60歲以上的老太太。→“歐巴桑”中文就是這個的音譯。3.ぉじさん (OJISAN):漢字寫為“さん叔叔”和“さん叔叔”,意為“叔叔”,也可指所有中年男性,基本年齡在30歲至59歲之間。在日語中,誌村健的“怪叔叔”被稱為“?なぉじさん”。4.ぉじぃさん (ojisan):漢字寫“ぉさん”時,是“祖父”的意思;漢字寫“爺爺”時,指的是所有60歲以上的老先生。→中文的“Ogisan”就是這個的音譯。所以,如果漢語中的“歐巴桑”指的是老太太;如果妳說“奧吉桑”,那就是老先生了。但是日語正好相反!較短的“ぉばさん”和“ぉじさん”指的是年齡較小的叔叔阿姨;較長的“ぉばぁさん”和“ぉじぃさん”是老太太們和先生們。記住,記住!贊美詩稱呼人60歲只是眾多說法中的壹種,並沒有規定過了60歲就要從“阿姨”變成“老太太”。XD:老太太是奧巴桑,老先生是奧格威。以下是歐巴桑的特點:1。大聲說話,不要根據場合調節音量。2.冷嘲熱諷,無理取鬧。3.喜歡仗著老欺負年輕人(尤其是小姐)。4.我有很深的偏見,別人說什麽我都聽不進去。5.我粗魯無禮。6.吃東西聲音大很惡心,吃完還會咂牙...無論是在公共場合...下跪.....orz(我怕這個...) 7.隨時隨地都可以用手機。8.別人的八卦很清楚,妳卻不知道國家大事。9.除了看電視,沒有別的休閑。10.不誇購物,只會發現東西不好。11.認為女孩子過了30歲還不結婚是壹種罪過。13.

請收下,謝謝!