1.單獨做謂語,後面常跟語氣詞“在”、“也”,可譯為“為什麽”、“為什麽”。
1哪個?大國的威望就是培養尊重。(《廉頗藺相如傳》)
(2)品味古代仁者之心,或與眾不同,又如何?(嶽陽樓的故事)
(三)齊人不曾賄賂秦,終在五國遷滅後,何哉?(《六國》)
2.作為動詞或介詞的賓語,可以翻譯為“where”和“what”。翻譯的時候要把“他”放回去。
①禹州今為何處?(赤壁之戰)
(2)國王去嫖?(《鴻門宴》)
(3)壹旦山體崩塌,常為什麽要把自己托付給趙?(《摸龍說昭皇後》)
3.作為定語,可以翻譯為“what”和“which”。
1)這裏每天早上和晚上會聽到什麽?布谷鳥流血的叫聲,猿猴的嗚咽聲。(《琵琶行》)
(2)但何時和喜悅?(嶽陽樓的故事)
(2)用作疑問副詞。
1.用在句首或動詞前,常表示反問,可譯為“為什麽”和“怎麽樣”。
(1)為什麽不按兵不動的束甲,而北?(赤壁之戰)
(二)如何共與君也?(《鄒忌諷刺王琦不才》)
2.用在形容詞前,表示很深的程度,可譯為“怎麽樣”、“怎樣”、“怎麽這樣”。
①至於誓天碎發,淚流滿面,多麽失敗!(《靈官概論》)
(3)作為助詞,相當於“啊”。
①新娘車後面,隱隱有他點點。(孔雀東南飛)
(4)何:通過“哦”提問。
①信我精卒陳利炳和誰?(他是誰:哦,問他是誰。它意味著檢查和質疑。)(《論秦》)
如何表達疑惑或反問,翻譯為“如何”、“怎麽辦”、“為什麽”。
①以五十步笑百步,然後呢(“紀將伐”)。
(2)其辱行,視五人之死,有多重(《五人墓碑》)
(3)沛公大驚,曰:“汝等如何?”(《鴻門宴》)
(4)如何把所有的錢都拿去做沈澱(《阿房宮賦》)
為什麽是“義和”?介詞短語和賓語短語在疑問句中用作狀語。根據“壹”的不同用法,分別相當於“拿什麽”和“為什麽”。
(1)山崩後,常為何將自己托付給趙(《摸龍說》)
(2)不做的人和不會做的人有什麽區別(《齊歡金文之事》)
(三)吾王少病,怎能鼓樂(《包壯見孟子》)
沒有什麽翻譯成“不長”和“不長”。
(1)伏君不忘,何以見得,殺以奇聞,殺曰,免入役(《促織》)。
何乃譯為“怎能”
(1)祖母指官:何乃臺只是壹個小區域(《孔雀東南飛》)
1.第壹部分:亻?
4.畫筆繪畫:7
3.名稱:關,豎,橫,豎,橫折,橫,豎鉤,