當時老師煞費苦心的讓學生區分衣服和標誌。“衣”字旁有兩個點,與“征”字相對。既然叫在衣服二字旁邊,那肯定和衣服有關。比如袖子、裙子、夾克、褲子都和衣服有關,所以用在衣服這個詞的旁邊。標誌旁最早的時間與祭祀神靈有關,比如神仙。後來經過不斷的發展演變,人們逐漸用它來表示事物。例如,社交俱樂部和禮物。雖然這個解釋很清楚,但是我就是有歧視恐懼癥!!!特別是我看字的時候,大概就是禪師和禪衣這兩個字,完全懵了。按理說禪師代表的是人和物,用在字的旁邊。而禪服就是衣服。為什麽還是壹個點?!還有就是原首字,為什麽要用衣服這個詞?!它不應該代表壹個物體嗎...百度後來解釋說,開頭是由衣服和刀組成的。在古代,制作衣服的第壹道工序是用裁布,意為開始,所以旁邊用了衣服二字...嗯,也交代了過去,但是感覺很牽強。
上學的時候要求書法工整。每次遇到衣服旁邊的字和牌子,都要糾結很久。即使是現在,也常常難以分辨。還好我學會了寫漢字,可以蒙混過關。中國的文字博大精深,需要慢慢研究。