作為所有格定語,可以翻譯為“his”和“its”(包括復數)。我遵從了他的計劃,國王也很幸運地原諒了我。
(廉頗藺相如傳)2。第三人稱代詞。作為主謂短語中的小主語,可譯為“他”和“它”。
秦王怕破墻。(廉頗藺相如傳)3。靈活運用第壹人稱或第二人稱,翻譯成“我的”、“我自己”或“妳的”、“妳”。
今蘇迎曹操,曹操當以蘇還湘黨,享其功名,不失曹操之職。(赤壁之戰)4。指示代詞,表示遠指,可譯為“那”、“那”、“那些”、“那裏”。
如果傳出去,會因此受到指責。(寶蟾山之旅)5。指示代詞,表示近指,相當於“這個”、“這個”、“這些”。
那些擁有蔣家的人都是為了三世的利益而獻身的。(《捕蛇者》)6。指示代詞表示“其中”,後面是數詞。
在巖石中選擇壹兩個。(《石鐘山的故事》)7。修辭語氣。
真的不用馬嗎?8.猜測的語氣。我真的不了解馬。
2.文言虛詞的用法***18文言虛詞【和、和、胡、奈、其、和、若、所、為、言、葉、意、因、於、和、然後、者、之】是漢語中沒有實際意義的詞,還有壹部分。
虛詞不能獨立成句,只能與實詞配合完成語法結構。虛詞對實詞有幫助,實詞包括介紹、聯系、幫助、感嘆、副和形象音。
虛詞在連詞中起著重要的作用,有些連詞因為壹個虛詞的不同而遠非真實。巧妙運用虛詞,可以使連詞更加豐富多彩,妙趣橫生。
請看下聯:妳的恩情如海;臣節如山原來這幅對聯是明末陜西巡撫洪承疇的對聯。原來對聯末尾沒有兩個虛字,叫做“君恩如海,臣節如山”。是壹副抒發自己,歌頌皇帝恩情的對聯。
洪承疇後來投敵賣國,遭到了別人的唾棄,於是有人在原對聯的末尾加上了“義”和“胡”兩個字,意思大相徑庭,成為壹副絕妙的諷刺對聯。看這樣壹副對聯:百姓依舊,國家依舊,怎麽會分南北;總之,壹句話,它不是壹個東西。
這副對聯是王湘琦為了諷刺袁世凱而寫的,被現代人稱為明廉。對聯中嵌有“中華民國總統”二字,並在聯尾指出“不是個東西”二字。對聯中的“葉”字和對聯中的“之”字用得很好。如果去掉虛詞,就很難稱之為傑作了。
聯虛字多用於古人祠堂,收字造句。如山東濟寧的魯茲宗親會:允聖者,聞之者行之,聞之者樂;大師的勇氣是偉大的,見危必救,見義必行。
作用:用來構成壹個意思工整的句子。比如“耳朵”和“眼睛”這兩個詞就是實詞。如果把它們和“兒”、“誌”這兩個詞結合起來,就會有靈動、活動的意思。唐代劉知幾說:“紅衣主教夫人之發,++不窮,必有許印祖之句,此為首尾。
它是以伊、魏、傅、丐、終為語言的;如何,哉,易,,破句之助。去了就字數不足,去了就全章了。"
(《史通》卷六《浮言》)所以,古書用虛詞構成壹個句子,是整齊的,大家可以看到。比如用“魏”字,《左傳·相公十七年》:“而何以田魏?”《左傳·相公二十二年》:“何以為聖?”《國語·於今》:“妳會怎麽做?”荀《子怡兵》...軍人為什麽要這樣做?”因為句尾,不加詞就成不了句。
還有“唯”字,休謨之書,《昭古》中的“以時為本”和“無界,唯息”。只有“時”和“息”不成句,加“為”來達到。再加上“或”字,《詩經·瀟雅天寶》:“若松柏繁茂,無例外。”
如果這句話省略了“或”字,只有“沒有繼承”,那句話的意思就倉促了,加上“或”字是為了緩和語氣。如果加上“知”字,可以分為三種:1。加“之”字,增強語氣。
宋代詩人陳淑芳說:“老子說:‘……道生,德育,長,育,獲,熟,育,蓋……‘之’字,用處無窮,只因用之以助中耳。”(《潁川小雨》)2。對於句尾來說,什麽意思都沒有,單詞組合起來看意思。
《詩經》:“左為左,君子當右,右為右,君子有之,次元有之,故相近。”很明顯六句話用了八個“之”字,但沒有“之”字,意思就不完整。
3.在句中用“之”字,使句子整齊,這在《詩經》中隨處可見。比如《詩經·瀟雅·正月》:“在誰家?”用“之”字使句子整齊。
《詩經》中有很多“之”字。據黎錦熙先生統計,《詩經》用詞***1039個,其中動詞4個,形容詞52個,代詞400個,助詞583個,其中助詞最多。(李瑟娥金喜《漢語釋義詞隨筆》)除了書寫中作為語言輔助手段使用的詞外,印刷標題中使用的詞也有使用。
比如宋太祖趙匡胤看到開封城下有個“朱雀門”,就問趙普為什麽不寫朱雀門,為什麽用這個字。趙幫忙回答道。印章上還加了“的字樣。
比如漢朝的人喜歡用五個字作為印章,如果是在宰相的位置上,印章就是宰相的印章。在後世,印刷的字是均勻的,公平的,多用的。如果單個名字不足四個字,就是“口碑之印”。
(見《補鞋示子》卷12《印文壹覽表上帶量字》壹文)時至今日仍有用。另壹個有用的詞和其他詞經常用在句子中。
比如詩經,大風大雉,道之雲遠,占音,人之雲亡。只有“路漫漫其修遠兮”和“人之死”這兩個詞不能用來造句,但可以加上這兩個詞來造句。在詩歌和散文中有許多這樣的詞。壹篇文章只能用虛詞寫。
清代劉啟《齋藤優子略》說:“作文之道,只有實詞虛詞之兩端,實詞為其體骨,虛詞之性情也。加文代表李發言,當他反抗摔倒時,他的心情很奇怪。空字好姑娘時,判顏悅色,柳柳洲(柳宗元)咎由自取杜作惡!”(見《杜的故事》後文)我們在談古代文言文時,壹定要用實詞和虛詞,而“虛詞被授予顏悅色的稱號”,就充分說明了虛詞的重要性。
本來“實”和“空”的意思是相反的,但是相反的就足以相輔相成了。似乎真善美的對立面就是假惡醜。沒有假惡醜,就沒有真善美。虛詞來源於實詞(後面詳述)。都是外來詞,如“也”、“者”、“壹”、“二”、“胡”、“惡”、“顏”、“之”、“義”、“於”,在今天都沒有本義。
清郝懿行說:“凡字(虛助詞)非本,取其音。”所以虛詞有不定的“見”義,在句中固定為“見”,在句首(如讀音詞、轉折詞)和句尾(如謝玉詞)也是“見”。
無論是“中”、“首間”、“尾間”,都不是它的本義,發生了質的變化。壹個變化了的詞不能從它原來的意思來解釋,只能從它的位置和發音來解釋。
比如“索”這個詞,原來是伐木或擡木頭的聲音,原來的意思是動詞。在已經成為名詞的“所”的幌子下,如派出所、衛生所,從場所引申成為虛詞,如“對拒絕的人”和“如果”壹詞的意義發生了質的變化,與本義無關。《詩經·瀟雅·汀寮》:“那夜呢?。
3.“氣”字在文言文中是虛詞嗎?
1,用作代詞,分為幾種情況:
①第三人稱代詞。可用於人和物,名詞前可譯為“his”和“its”(含復數)。
②第三人稱代詞。壹般來說,用在動詞或形容詞前面時,作為主謂短語中的小主語(整個主謂短語在句子中作主語或賓語修飾語)應譯為“他”和“它”。
③作為第壹人稱靈活運用。可以做定語或小主語,句子翻譯成“我的”或“我(我自己)”。
(4)指示代詞,表示遠。可以翻譯成“那個”“那個”“那些”“那裏”。
(5)指示代詞,表示“其中”,後接數詞。
2.用作副詞。放在句首或句中,表示衡量、反問、交涉、期待等語氣。常搭配置於句末的語氣助詞,可譯為“大概”、“真的”、“可能”,也可省略。
4.文言文中常見的虛詞“起”作為代詞,可以分為幾種情況:1。第三人稱代詞可以翻譯成“his”和“its”(包括復數)作所有格定語。如果大臣按照他的計劃行事,國王很幸運地原諒了他。(廉頗、藺相如列傳)2。第三人稱代詞。應該翻譯成“他”和“它”(包括復數)。秦王害怕他的城墻會被打破。(廉頗、藺相如列傳)3。應該用第壹人稱或第二人稱。應該翻譯成“我的”、“我(自己)”或者“妳的”、“妳的”。還是怪那些想出來的人。(《寶蟾山之行》)②如果妳今天得到了荊州,妳就會得到壹個投票的地方。(《赤壁之戰》)5。指示代詞表示近指,相當於“這個”、“這個”、“這些”。①如果妳有蔣家,受益的只是第三代。(《捕蛇者》)5。指示代詞的意思是(這是可取的)2。加強推測語氣,相當於“我怕”、“可能”、“大概”、“可能”。①是什麽讓聖人變得聖潔,讓傻子變得愚蠢?(《世說》)2王很高興,那麽齊也差不多了?(《包壯遇上孟子》)3。加強修辭語氣,相當於“不要”和“怎麽樣”。①以舊時代的余力,毀不了山的壹根汗毛,猶如土石。(《愚公移山》)③用作連詞。1.代表選擇的關系,相當於“是或不是”。我真的不了解馬?(《馬碩》)2。假設關系,相當於“如果”。①如果壹個人的行業不精,如果壹個人的道德不優,那麽如果壹個人的本性低劣,那麽他的心就不專。(4)助詞起調節音節的作用,不必翻譯。①魯曼曼琪修遠Xi,我上下必搜(《離騷》)。
5.文言虛詞~ ~七二(譯)和兩個代詞。
傳“呃”妳,意思是叫第二個人。可以翻譯成“妳”和“妳”。
如《嶺之玄誌》:“某處,惟吾母在此。”妳母親曾站在這裏。
三連詞⒈表示並列關系,其中兩個相連的項在意義上不是主次關系,而是平行的,同等重要的,可以翻譯為“他”、“他”、“妳”、“他”,也可以不翻譯。
比如《兩個孩子辯論日》:“這對於遠的人來說不算小,對於近的人來說就是大”[翻譯]:“這對於遠的人來說不就是大嗎?”1.表示承接關系,兩項在時間、動作或事項上承接,可譯為“就”、“然後”、“來”、“方便”或“不方便”。比如《論語·為政》“溫故而知新”【譯文】:“溫故而知新”。
3.表示遞進關系,後壹項的意義比前壹項更接近,可以翻譯為“和”和“等等。比如《論語》“邊學邊學”【譯文】:“學知識,到壹定時間再復習”。
4.表示修飾關系,前段被修飾項連接狀語和中心語,不需要翻譯。比如愚公移山:《河曲智者笑止》[譯文]:《河曲智者笑止愚公說》。
⒌表示轉折,兩個相連項的意義相對或相反,可譯為“卻”、“但是”、“可”。比如《狼》:“後面的狼停了,前面的狼又來了”【翻譯】:“後面的狼停了,前面的狼又追上來了”。
⒍表示壹種假設關系,經常連接從句中的主語和謂語,可以翻譯為“如果”、“如果”、“如果”。比如《少年中國說》:“讓全國的少年都成為少年”[譯文]:“如果全國的少年真的成為有出息的少年”。
因此,因此。比如《荀子勸學》:“玉在山中潤澤,珠在淵中生,崖不枯。”
玉在山上,所以草木滋潤,珍珠長在深潭裏,所以懸崖上的草木不枯萎。⒏如果。
比如《論語·八書》:“當家誰知禮儀?”【譯文】:“管仲若知禮儀,誰不知?”四個助詞,與“上”、“下”、“來”、“往”等方位詞連用,表示時間或範圍,可譯為“壹”。如《畫》:“所以,中國的畫,從畫像到外,多是以意構畫。”
所以中國的畫,除了肖像畫,大多是用想象來構成畫面的內容。1.相當於“知”。
如《論語》問:“君子恥於言,超越於行。”君子恥於多說少做。
註意:“妳說的”就是“妳說的”。4.表達語氣。
稍微接近“Xi”。比如:《論語》:“完了!已經!當今政治家危矣!”【翻譯】:“算了,算了!現在黨政裏那些人都是極度危險的!”五個" Rus ",喜歡,喜歡。
比如《詩經·瀟雅·杜仁》:“杜仁,垂而下大工夫。他是個紳士,是個卷發的女人。”
京城的人衣服垂垂垂,貴族的女兒頭發像蠍子的尾巴和翅膀。。
6.文言文虛詞的具體用法文言文積累虛詞有兩種方法。壹、總結規律,梳理文言文虛詞的理解是閱讀文言文的必經之路。主要考察的對象有:誌、氣、意、欲、奈、衛、澤、然、胡、葉、顏等。主要考察的內容是壹詞多義和多用。總結規律,進行整理,化繁為簡,化散為集中,化難為易,加強理解和記憶,突破文言文虛詞理解的難點。為了便於理解和記憶,我們把它們按照功能分成四組。第二,起聯系結合的作用:取、做、有、因、;第三種是相關的:and,then,and,雖然,是,then;第四,在加強語氣方面起重要作用:是、在、壹、乎、言。下面是整理文言文虛詞的兩個基本思路。1,單條線索整理虛詞。(1)收集文言文常用虛詞。(2)整理它們的各種含義和用法。(3)對於每壹個意義和用法。供參考。(4)閱讀並掌握這些虛詞的基礎知識。(2)基於單壹文本進行對比理解。(1)讀壹段文言文,找出考試中可能會發現的文言文虛詞,並試著分析理解它們的意思和用法。(2)了解這些虛詞的常見用法和意義。(3)收集其他含有這些虛詞的句子。不同的類型分為另壹個類別或多個類別。(5)將這些虛詞放在段落中壹起復習。第二,融入語境,判斷用法。其實文言文中常見的虛詞數量是有限的,每個虛詞的意義是非常豐富多彩的。如果妳想掌握它們,妳就不會忘記它們。完全靠死記硬背肯定不靠譜。這要靠我們掌握和熟練運用壹些可靠有效的方法。下面有壹些供參考:1,上下文推斷法。虛詞有許多用途。要確定它們的具體意義和用法,就要用語境來解讀詞語,比如“之”的代詞賓語。要聯系具體的語境,才能明確確定它所指的對象。2.整體護理法。判斷虛詞的意義和用法,要有全局意識。許多虛詞在意義上並不真實,它們主要在句子中起語法作用或加強語氣。因此,只有對整個句子進行分析和理解,才能準確把握它們的含義和用法。如語氣助詞“也、壹、言、在”是疑問句末尾的疑問詞。感嘆號的末尾是感嘆語氣詞,總是和整個句子聯系緊密。3.句子位置分析。有些語氣詞在句子中的位置不同,起的作用也不同。比如“也”就是句末的陳述、疑問、感嘆等語氣詞。壹句話,壹般起到安撫情緒的作用。比如壹句話的開頭,壹般是語氣詞。在壹個句子中,它通常是動詞後的代詞和名詞後的語氣副詞。4.語法分析。對於壹般用法有規律的虛詞,可以根據其語法功能來分析其用法。比如“壹”字的用法就有壹定的規律。如果是後面帶“壹”如果“壹”字後面帶動詞,可能是連詞,可以翻譯成“來、用”等。如果主導名詞單獨帶賓語,它可能是動詞。“為”理解替代測試時,是把虛詞放在壹個句子裏。如果是結合上下文閱讀來感受語義的通順,那麽就可以說明理解是準確的,反之亦然。