當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 在線翻譯的利與弊

在線翻譯的利與弊

優點:方便快捷。缺點:在線翻譯工具的質量離機器翻譯的終極目標還很遠。

漢譯英是Google翻譯中最薄弱的環節,會出現大量的語法錯誤,比如壹些介詞短語的丟失和其對應主語的倒裝錯位,還有壹些動詞倒裝出現的明顯錯誤。目前很難準確翻譯。

因為翻譯時數據庫的工作量非常大,任何翻譯工具都很難在短時間內給出特別準確的翻譯。而且網上的英文更新速度很快,所以網上的英文都是最新的狀態,所以匹配度會受到網頁鏈接的很大影響。

翻譯質量:

美國發明家、未來學家雷·庫茲韋爾(Ray Kurzweil)最近在接受《赫芬頓郵報》采訪時預測,到2029年,機器翻譯的質量將達到人類翻譯的水平。關於這個論斷還有很多爭議。

但不可否認的是,目前人們對機器翻譯最為看好,這種關註是建立在客觀認識和理性思考的基礎上的。我們也有理由相信,隨著科技的發展,特別是人工智能的突破,機器翻譯的瓶頸問題將會得到解決。

但就取得的成績來看,機器翻譯系統的翻譯質量離最終目標還相差甚遠;機器翻譯的質量是機器翻譯系統成功的關鍵。我國數學家、語言學家周海中曾在其論文《機器翻譯五十年》中指出:要提高機器翻譯的質量,首先要解決的是語言本身而不是編程問題。

依靠幾個程序做壹個機器翻譯系統,當然不可能提高機器翻譯的質量;另外,在人類理解人腦如何對語言進行模糊識別和邏輯判斷之前,機器翻譯是不可能達到“信達雅”的水平的。這些都是制約機器翻譯質量提高的瓶頸。

百度百科-英語在線翻譯