當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 《禮記》雖然有很好的原著和譯本。

《禮記》雖然有很好的原著和譯本。

《禮記》雖有精美菜肴,其原文和譯文如下:

《禮記》原文:雖有精美的菜肴,豐富的食物,不知其目的;雖有至道,學,不知其善。是學而後知不足,教而後知難。如果妳不夠了解,那麽妳可以反身;知難而進,然後自強不息。所以教與學也是有益的。《對明》說:“學壹半。”這是什麽意思?

本文心得:學習中要註重實踐,把理解的道理付諸行動,通過行動證明道理是否正確。我在給學生講解習題的同時,加深了對這類題目的理解,我找到了這類題目的新解法,可謂“從實踐中學習”。

就算有好吃的,不嘗也不知道它的甜;即使有最好的真理,如果妳不學習,妳不會知道它的好處所以學習後,妳會知道自己的缺點,教別人後,妳會知道妳不能理解的。知道不足,讓自己以後更好的反思自己;知道困難,這樣以後就可以鼓勵自己了。所以教和學是相互促進的。《救贖》說:“教是學的壹半。”大概就是這麽說的吧。

給…作註解

1,《至尊道:最好的真理。到極致。

2、“付雪不知其善”、“善”,好。

3、“是故”,連詞。因此;因此...

4、“困”,不講道理,不清楚。

5.“反身”就是反過來問自己。

6.“自強”就是自我鼓勵。“堅強”,鼓勵。

7、“理”,連詞,所以。

8.“教學相長”就是教與學互相促進,教別人也可以增長自己的見識。

9.“學壹半”就是教育別人,這是學習的壹半。