當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 有人能幫我嗎?歡迎專業人士給我建議。

有人能幫我嗎?歡迎專業人士給我建議。

精誠團結,奮力發展。

永無止境的團結和發展

采用韓國在世界杯的口號:永不落幕的傳奇,團結韓國(加油韓國)。

團結和發展也可以直譯。

科學管理

科學管理

這本英語詞典裏有這個表達,沒問題。

信譽第壹

面向復制或最上復制(最上)

不過我建議還是用“質量第壹,信譽第壹”比較合理

質量第壹,信譽至上

努力爭創壹流

可以用真誠的團結和努力壹起翻譯。

意思基本是壹樣的。。。。

但如果綜合翻譯,英文表達比中文表達更直觀。

我覺得把這句話翻譯成這樣比較合理:

團結無止境,爭創壹流。

持久的質量至上,信譽至上。。。

我希望妳能采納它。