.....躲閃,掛上悲傷,小心它會殺死壹只貓,它所有的尾巴,還有劊子手的痘。
莎士比亞在他的戲劇《無事生非》中引用過類似的話1599:
什麽,勇敢的人!雖然憂慮害死貓,但妳有足夠的勇氣殺死憂慮。
這個諺語至少壹直保持到1898。埃比尼澤·科巴姆·布魯爾在他的《短語和寓言詞典》中這樣定義:
憂慮害死貓。
俗話說“貓有九條命”,但是關心卻把它消滅了。
改變
現代版本的起源不得而知。據知,“好奇害死貓”的實際使用最早是在1873,詹姆斯·詹姆斯·艾倫·邁爾的壹本手冊《箴言手冊:
英國、蘇格蘭、愛爾蘭、美國、莎士比亞風格;聖經和家庭格言”,列在《愛爾蘭諺語》第34頁。
在約翰·亨德裏克斯·伯克德(John Hendricks Berkerd)撰寫的1902版《箴言:格言和短語》中,短語“好奇心殺死了貓”是100頁的話題“好奇心”上的單獨壹項。