當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 王翰兩首涼州詞的原文賞析與翻譯

王翰兩首涼州詞的原文賞析與翻譯

涼州詞二首。原文之壹:夜光杯葡萄酒,勸妳馬上喝琵琶。戰場上喝醉了不要笑。古代有多少人打過仗?

兩首涼州詞壹譯壹註譯文酒宴上醇香的葡萄酒,盛滿了精致的夜光酒杯,歌者們彈奏著急促歡快的琵琶,幫他們飲酒。壹想到要跨馬殺敵報國,戰士們就豪情萬丈。妳今天壹定要喝醉,哪怕是在戰場上喝醉。這壹次,我出去為我的國家服務。我快要死了,但我還沒準備好活著回來。

註1。涼州詞:唐樂府的名稱,屬於現代曲詞,是涼州曲的歌詞,是盛唐時期流行的壹個曲名。涼州詞:王翰寫了兩首涼州詞,慷慨悲壯,廣為流傳。這首《涼州詞》被明代王世貞推崇為唐代佳作。2.夜光玻璃:用白玉制成的玻璃,可以被光照亮,這裏指的是壹種豪華精致的玻璃。據《家有十國》記載,這是周穆王石虎贈送的寶物。3.欲望:意誌。4.琵琶:這是指在戰鬥中用來吹響號角的聲音。5.催:催人出門;也有為了好玩而玩的人。6.戰場:平坦空曠的沙地,古時候用來指戰場。7.小君:妳。8.戰鬥:戰鬥。

涼州詞二首:第壹部分賞析詩人將這壹開篇的第壹句話設置得充滿了壹種* *感,語氣鏗鏘,用詞炫目。“葡萄美酒夜光杯”就像突然拉開了大幕,在人們眼前展現了壹場色彩斑斕、光彩奪目、香氣四溢的美酒盛宴。這壹幕給人驚喜和興奮,營造氣氛,為全詩的抒情定調。

第二句開頭的“想喝”二字,渲染了這場美酒佳肴盛宴的非凡誘人魅力,表現了將士們豪爽開朗的性格。就在大家“想喝酒”之前,樂隊演奏了琵琶,宴會開始了。快速歡快的旋律仿佛在催促戰士們舉杯暢飲,讓原本熱烈的氣氛壹下子沸騰起來。這首詩改變了七言絕句常用的音節,采用了“上二下五”的句法,進壹步增強了感染力。這裏的“趕”字,有人說是趕著開始,似乎很難和下面聯系起來。有人解釋為:推,喝還是喝。這也不符合軍人奔放的精神狀態。“馬上”這個詞往往會讓人聯想到“開始”。事實上,在西域的胡人中,琵琶最初是在馬上演奏的。《馬上就要催琵琶》是刻意渲染壹種歡快的盛宴場景。

詩中的三四句是酒席飲酒勸酒。以前有人覺得這兩句話是“要心胸寬廣,要心酸。”還有人說:“假裝喝多了,極其難過。”雖然用詞不同,但都離不開壹個字“悲”。後來在三四句的基礎上,尤其是最後壹句,用深沈、悲涼、感傷、反戰等詞來概括這首詩的思想感情,就比較有用了。說“古代打過幾次仗”顯然是誇張的說法。清代石步華說過這兩首詩:“悲字易讀,戲謔字妙讀,士子易懂。之所以(《仆役詩》)說“讀之易悲言”,是因為它不是在宣揚戰爭的恐怖,也不是在表現對軍旅生涯的厭惡,更不是在感嘆生命的逝去。回想盛宴現場,戰士們真是興高采烈,聽著歡快激昂的琵琶聲。過了壹會兒,他們都有點醉了。可能有人要放杯子,然後座位上有人喊:妳怕什麽?喝醉了,就是在戰場上喝醉了。請不要笑。”古代有多少人打過仗?“妳早就無視生死了。可見,這三四句正是飯局上勸酒的話,卻不是悲情。雖然他們有些“可笑”,但也為喝醉找到了最具環境和性格特征的“理由。”《醉在戰場上》表現出的不僅是豪爽、開朗、激動的感情,還有視死如歸的勇氣,這與豪華宴會所表現出的熱烈氣氛是壹致的。這是壹場歡樂的盛宴,場面和意境絕不是壹兩個人喝酒借酒澆愁。其明快的語言和起伏的節奏所反映出的情緒是奔放而狂熱的;它所表現出來的是壹種令人激動和向往的藝術魅力,這是盛唐邊塞詩的特點。

有人認為全詩表達了反戰的悲愴,揭示了戰後以來生還者寥寥無幾的悲慘事實,但卻以豪邁曠達的筆觸表現了壹種死亡的悲壯情緒,通過這種看似豪邁曠達的胸懷,讓人更能體會到軍人心中的悲涼與幻滅。

兩首涼州詞,其中壹首是對七言絕句《涼州曲》的新解讀:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上,醉臥沙上,君不笑,多少人爭古。作者王翰,玉子人,晉陽人,唐朝並州人。對於這首詩,《唐詩三百首》的編者孫鑄評價說:“曠達,使我心酸。孫鑄不愧為知音,他的八字批語準確道出了這首詩的意思。

這首詩不僅寓意深遠,還有邊塞風光。真的是壹首有圖有詩。在高度發達的李唐時期,不僅有詩中有畫、畫中有詩,還有詩中有樂、詩中有樂。

如果妳熟悉唐朝的音樂,就會明白“勸妳馬上喝琵琶”指的是“琵琶”和“馬上”兩個不同的曲調。詩中的“立刻”是“立刻快樂”的縮寫。所謂“馬上樂”,就是軍樂,鼓和喇叭吹過。追溯歷史,融合了北德和西域音樂的“鼓角吹”始於漢代。史書上說,“張騫入西域,在西京傳法,只得壹曲《馬哈都勒》。於是,創造了二十八解新聲,並利用於認為。」

這種“鼓角橫吹”的“武樂”(即軍樂),在殿上稱為“橫吹”;在部隊旅行時,稱之為“騎吹”。後人因“騎吹”而在馬背上演奏,也稱“即樂”。比如西晉傅玄的《琵琶賦序》說“以馬為樂”。《舊唐書·樂記》也說:“北帝樂,其知者為鮮卑、吐谷渾、部落姬,即樂。倡導自己軍隊的聲音,馬上播放。所以自漢代以來,北帝樂壹直屬於宣傳部。」

魏晉隋唐時期,“馬背上的音樂”已成為“鼓號”軍樂的專有名詞,是北帝與西域音樂相結合而形成的。

在了解了《馬上》這部詞典之後,我們可以知道,《涼州曲》中所描述的曲調與馬霞用“琵琶”等樂器演奏的民間音樂形成了鮮明的對比。所謂“欲飲琵琶即醉”,指的是邊塞士兵正準備欣賞琵琶等樂器演奏的悠揚曲調,好壹飽口福。突然,遠處響起了金鼓號角的馬軍樂,立刻將他們拉回了出征的現實。

《涼州曲》既是壹部“以詩為樂”的佳作,也是壹部“以詩為樂”的絕唱。這首詩中音樂音調的強烈對比有其深刻的含義。如果不太懂音樂,很難體會其中的味道。

根據以上分析,可以將《涼州曲》這首博大精深的古詩翻譯成如下白話:

葡萄美酒直斟夜光玉杯,琵琶悠然奏助我們開懷暢飲。突然,我聽到音樂聲已經很高了,士兵們,如果妳們想喝酒,不要急。匆匆忙忙喝酒精糖漿,壹會兒頭暈,壹會兒歪,壹會兒不笑了,就算喝醉了,怎麽了?在我踏上這個永恒的戰場之前,這裏早已是戰爭屍體的淩亂之地。

兩首涼州詞:創作背景之壹唐七人大多是樂府詞,涼州詞是其中之壹。根據涼州(今甘肅河西、隴右)地方音樂曲調演唱。《新唐書》曰:“天寶樂調皆以邊地命名,如涼州、益州、贛州。這首詩有濃厚的地方色彩。從標題上看,涼州屬於西北邊陲;從內容上看,酒是當時西域的特產,夜光杯是西域傳入的,琵琶是西域生產的,胡笳是西北地區流行的樂器。這些都與西北邊塞的風俗有關。這組七大奇觀只是壹組優美的邊塞詩。詩:涼州詩二首。其中壹首詩作者:王翰唐詩:唐詩三百首,豪放,邊塞,戰爭,宴飲。