當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 再接再厲還是再接再厲,哪個正確?

再接再厲還是再接再厲,哪個正確?

再接再厲才是正確的寫法。“再接再厲”是常見的筆誤。

再接再厲是壹個中文單詞,發音為zàI jizàI lì。

然後,說說“打架”;“利”意為“利”,名詞活用,有“削尖”之說。意思是公雞之間互相爭鬥,每次交鋒前都磨嘴皮子。比喻繼續努力,再加壹把勁。形容壹再加倍努力。

“再接再厲”作為壹個成語,是約定俗成,有壹定淵源的。據史料記載,鬥雞在唐代很流行。“再接再厲”出自韓愈、孟郊《鬥雞對聯》中孟郊的詩句:“醒來時再接再厲。”鬥雞要噴水醒酒。磨磨嘴再繼續打。)

擴展數據:

《現代漢語詞典》第六版標註了“再接再厲”,即“再接再厲”為非推薦詞形。“再接再厲”“再接再厲”這幾個字沒錯。

"再接再厲"這個成語的誤用主要表現在把"李"誤讀為"鼓勵"。如果妳用嘴說這個成語,沒有錯;比如我壹寫碑文,這個錯誤就出現了。很多人把“再接再厲”寫成“鼓勵”,是因為他們認為“鼓勵”,把“再接再厲”理解為“再鼓勵自己”。表面上看起來很有道理,其實是對這個成語的誤解。

“再接再厲”出自韓愈、孟郊寫的鬥雞對聯:“醒後再接再厲。”文中的“噴”是指鬥雞時向雞頭部噴水,刺激雞蘇醒;“再壹次”就是“再壹次”;“接”就是“接觸,接戰鬥”;“李”是“李”的古字,是壹塊磨刀石,在詩中引申為“磨礪”。

“磨利”什麽?為了讓喙(嘴)更有殺傷力,鬥雞在交戰前會把喙磨尖。“兒”是語氣詞,表示肯定。用冷水噴正在打架的雞,讓它醒過來,在再次打架前磨尖它的嘴,幫助再次打架。

因為“再接再厲”的意思是“在另壹場對抗前磨利牙齒,以利另壹場戰鬥”,所以後來被用來比喻壹次又壹次的努力,不知疲倦地奮鬥。

百度百科-再接再厲