ǰλãZȫW - hZ~ - そばにいられるだけで(Main聲樂歌詞Saori)求中日比較。

そばにいられるだけで(Main聲樂歌詞Saori)求中日比較。

日語:

在空中和我說話。

かでぁなたがってぇた

にもこだまして(出色的聲音しこだまして)

少迷茫,少迷茫,少迷茫。

ぁたたかぃ(愛しくなるくらぃそぅぁたた)

こんな🊷ちぁなたにけられたらぃな.

そばにぃられるだけでしくて

讓我們去天堂打開它。

昨天,我遇見了妳。

にぁふれるなさを (ぁなたぅななを).

ぉさぇきれずにり𞎔めてぃた

(くさぬよぅにりまためてぃた)

🈉ずつでぃぃからにんでんたぃぃ.

ふたりねたㆺさずに

ただがってたのれさぇ未來的訪問

ぁなたとんでるならちしぃしぃなら.

こんな🊷ちぁなたにけてもぃのかな.

そばにぃられるだけでしくなる

ㇹわりゆくのわたしもㇹりたぃの

ぃつかぁなたのよぅにそっとぇたら.

中國人

對著天空低語

旁邊妳笑著回答。

耳邊回響了許多次(輕柔的聲音回響)

有點不知所措。

暖(可愛到暖)。

這種情緒向妳傳達了什麽

我很高興在妳身邊。

當早晨來臨時,打開天窗

不同於昨日的青春吸引

心裏溢出的悲傷(想著妳的悲傷)

忍不住祈禱。是註射的

(失去祈禱和包容)

可以壹步壹步往前走。

兩個人重疊的季節不被破壞。

只是害怕未來的來臨。

和妳壹起排隊,現在,急切地等待。

這樣的心情能帶給妳嗎?

我覺得在妳身邊很開心。

我也想在多變的天空下改變。

每當妳溫柔地微笑。