首先,參考不同的
1,自信:相信自己。
2.自戀:壹種自我崇拜和過度關註自身完美的心理狀態。
第二,用法不同
1,自信:金《君子之行》:“近情苦而自信,君子未雨綢繆。”
白話翻譯:普通人常犯的錯誤是過於自信;聰明人總是防患於未然。
2、自戀:方明蕭如《付正·易浩疏》(第三):近時代的士大夫,快樂而傲慢,滿足於自己的眼光。
白話翻譯:最近幾天,士大夫陷入了自我崇拜的狀態,趾高氣揚。
第三,側重點不同
1,自信:是壹個中性詞,有積極意義。
2、自戀:是個貶義詞。