澳大利亞昆士蘭大學NAATI翻譯與口譯碩士昆士蘭大學(UQ)成立於1910。它是澳大利亞領先的教學和研究大學,也是昆士蘭州最大和最古老的大學。該校是澳大利亞八所著名大學集團的成員之壹。昆士蘭大學是世界上最著名的大學組織Universitas21的成員,澳大利亞有三所大學獲此殊榮。昆士蘭大學是壹所以綜合實力優秀而聞名的大學,其文學院在StLucia校區開設翻譯研究。翻譯研究有兩個專業:日語口譯和筆譯碩士,口譯和口譯(英語和漢語)。其中Materofarts口譯和口譯(英語和漢語)是澳大利亞翻譯認證服務機構(NAATI)認可的。NAATI是澳大利亞翻譯認證機構。所有想在澳洲從事翻譯服務的人,都必須通過NAATI認證,才能成為英語專業翻譯人員。NAATI認證* * *提供三種不同的認證方式:1,完成NAATI認可的澳洲教育,順利通過NAATI認證考試,通過NAATI海外翻譯專業教育評估。三種方式中,由於通過考試的比例極低(不超過10%),且評估要求申請人具有豐富的翻譯經驗,因此獲得NAATI認證的最佳途徑是獲得NAATI認證的學位。昆士蘭大學的Materofarts口譯和口譯(英語和漢語)課程著重培養學生在英語和漢語之間的翻譯技能,同時使學生能夠清晰地理解翻譯理論並應用於實踐。增進學生對母語為英語和漢語的國家的文化習俗和社會生活的了解。以便能夠應對多樣化的翻譯需求。因此,該課程不僅是壹門語言教學課程,也是壹門以培養學生翻譯技能和拓展相關領域知識範圍為重點的專業課程。本課程時長為1.5年,錄取時間為每年2月,申請截止時間為前壹年8月31。入學要求是申請人應具有學士學位證書,或翻譯專業的GC或GD文憑,精通英語和漢語,並在申請時參加UQ語言和比較文化學院的筆試和面試。Materofarts筆譯和口譯(英語和漢語)成為NAATI的認證課程,這意味著在職研究生如果在規定課程中取得優異成績,可以自動獲得澳大利亞翻譯認證機構的認證證書。有了這個證書,妳就可以在澳洲從事各個領域的翻譯工作,成為澳洲公認的翻譯。澳大利亞翻譯認證局對UQ翻譯課程的認可,本身就體現了其課程既重視理論研究,又註重實踐經驗。這門課程理論與實踐緊密結合,能為將來從事翻譯工作的人打下堅實的理論基礎。同時明確澳洲只有三個翻譯專業可以獲得NAATI認證,昆士蘭憑借其強大的綜合實力,使得這個專業越來越受到想要學習翻譯專業的留學生的歡迎。
考研政策不清楚嗎?沈碩是不是和同等學力混為壹談?大學專業不好選?點擊下方官網,會有專業老師解答妳的問題。211/985研究生碩士/博士開放網絡申請名稱:/yjs2/