1850年,英國人種學家喬治·厄爾把居住在馬來群島或東印度群島的人稱為印尼人或馬來人。在同壹本書裏,喬爾的徒弟詹姆斯·羅根把印度尼西亞等同於東印度群島。但當時的荷蘭統治者拒絕使用印尼,轉而使用馬來群島和東印度群島?),Indi?、東(de Oost)或因蘇林德。
20世紀初,荷蘭以外的學者稱之為東印度群島、荷蘭、印度尼西亞。後來印尼革命派用“印尼”作為國名,沿用至今。所以中文使用“印尼”並不是因為與原文諧音,也是考慮到印尼人名的由來,確實非常貼切。