成語“蛛絲馬跡”在古籍中常被看作是“昆蟲的痕跡”,所以我們認為它應該是壹種昆蟲,而廚馬與蜘蛛大小相近,廚馬爬過的地方通常會留下不太明顯的痕跡,也就是我們所說的“蛛絲馬跡”。
擴展數據:
清代王甲本《別雅序》:“同譯之門大開,世間有許多不能通用之詞。其實線索壹模壹樣,都在古籍裏。”
“線索”是壹個常見的成語,但“馬”字似乎沒有被解讀過。大多數人認為“馬”是馬、牛、羊的“馬”,所謂“線索”就是“馬蹄痕跡”。
《中國成語詞典》和《中國成語詞典》都持這種觀點。就連漢語詞典都把“線索”解釋為“蜘蛛絲,馬蹄的痕跡。比喻隱約可見的線索和隱約可辨的痕跡。”
“蛛絲”確實微妙難找,但馬呢?馬是怪物,蹄印相對更明顯,不能稱之為“模糊”,很難和“蛛絲”相比。
有人認為“螞蟻說”。他們甚至把“線索”寫成“草的痕跡”。壹只蜘蛛和壹只螞蟻似乎很相配。但眾所周知,螞蟻很少會留下痕跡,螞蟻在古代俗稱“螞蟻”。那麽,“線索”的“馬”是什麽?我覺得應該是壹種叫廚馬的昆蟲。
廚馬學名“數獨”,屬於直翅目蟋蟀科。這種昆蟲壹年四季都可以看到,經常出現在火爐和雜物堆的縫隙中,以剩菜、植物和小昆蟲為食。它爬過的地方通常會留下不太明顯的痕跡,也就是我們所說的“線索”。
唐端石成《酉陽雜蟲》記載:“廚馬如織,略大,足長,竈側有好孔。俗話說,‘廚房裏有馬,吉兆有糧。’“從這個角度來看,《廚馬》可以簡稱為《馬》。”蜘蛛”和“廚馬”外形相似,都是昆蟲,結合起來比較合適。
“蛛絲馬跡”最早出自清代王甲本的《別雅序》:“同治之門大開,有豐裕之識泛濫。懷疑世界上沒有不能通用的詞,其實是有線索的。原文在古籍裏。”也可以寫“蜘蛛絲蟲跡”“蜘蛛絲鼠跡”。
阿清夏敬渠在《野聞曝言》中寫了七十九句:“蜘蛛絲蟲跡,屋漏唾液,有意無意不離,多妙。”又93回:“七節壹詩,拖起姻緣,妙不可言。”這裏的“蟲跡”是“馬”是廚馬的壹個證明。