當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 「跳槽」的初衷是什麽?謝謝大家的提問。

「跳槽」的初衷是什麽?謝謝大家的提問。

“跳槽”壹詞因其新鮮、生動、俏皮,迅速占領了“跳槽”、“換單位”等術語的位置,甚至被收入《現代漢語詞典》修訂版。但是《仙漢》是壹本極其幹凈的字典,它沒有提到歷史上最常見的跳槽的意思。《漢語詞典》接受了這個意思,但還是含糊其辭:“指男女之間喜新厭舊,但見異思遷的愛情。”其實,徐克《清錢》中的“跳槽”壹文說得很清楚:“就妓女而言,就是不執琵琶,就像壹匹馬吃喝,動耳。後來他用言語哄騙客人,說要去這裏服他。”至少可以找到兩位知名人士為“大清紙幣”的說法作證。壹個是明代的馮夢龍。他的專輯《掛枝》中有壹首歌叫《跳槽》。“妳浪漫,我優雅,我和妳壹樣年輕。我深愛著妳,所以我要懲罰妳,永遠不要去跳槽。”在這樣的時刻,這個女人抱怨她的朋友們“互相欺騙”。馮夢龍編撰的《趙復興曹家莊》壹文中,名妓趙的情人懷疑她嫌棄自己,憤然離去。“春兒不能擔心,但她教人悄悄打聽他。她雖然不跳槽,但還是吃得很多。”另壹個是沈,他在《浮生六記》中敘述自己的壹生,說他的同伴徐秀峰“現在才貌雙全,俗稱他跳槽”,而他自己卻“只有壹個女兒”。也有人說“跳槽”是元明時期江淮壹帶的俚語:當時妓女隱晦地稱為“馬”,妓女隱晦地稱為“入馬”,換成其他妓女就是“跳槽”。但這種說法並不太有說服力,因為“馬”和“入馬”的暗語並不僅僅指院中人,還指水滸、余氏明言等古典小說中與女子發生性關系。“跳槽”的本義大概不是指牲畜“跳槽”飲食。在《金瓶梅花刺》中,吳月娘和她的女婿陳京基發生了口角。書中有壹段押韻式的對話,月娘指責陳京基與潘金蓮有染:“還有那些無恥的讒言撓妳。自古以來,母狗不掉尾巴,公狗不跳船。”從這句話的意思來看,“掉尾巴”和“跳船”顯然指的是發情期或春天。家畜發情期,自然沒必要遵守壹夫壹妻制。古人視此為“室中不安”、“情感不專”,再回頭將“跳槽”適用於同類人。用“跳槽”來換工作或職業,壹開始可能只是壹個玩笑或嘲諷。但是現在大家都已經習慣了,很久都沒有意向了。詞的變化可見壹斑。(五馬時期)