當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 偶爾會看到這樣的人。

偶爾會看到這樣的人。

"たまにこぅぅをかけます".

或者“たまにこんなをかけます".”

(在敬語的上下文中,沒有必要將“看かけます”替換為“看かける”。)

這裏不能用“再見”。

“見”就是“見面”的意思。

這是他的動詞,在這個句子中用“~ がかける”是不對的。

《日漢雙語詞典》釋義;

みかける見かける[見絞刑ける](他是下壹個)見ぅける.這是個好主意。看妳的姿勢。/是的。是的,我有。

例句:“ぁのをでよく~”/妳經常可以在街上看到那個人。

白水社漢語詞典舉隅:

以後,我還會再見妳兩次。我會再見到妳的。

恐怕我再也見不到他了。)