當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 宋詞《南鄉子重酒韓暉樓為徐俊友》賞析

宋詞《南鄉子重酒韓暉樓為徐俊友》賞析

《南鄉子·重酒·韓暉樓贈許筠遊》是宋代文學家蘇軾的壹首詩。文字表達了作者既順從又樂觀,又略帶憂郁和傷感的矛盾心情。詩人以詩的意境、語言、主題、內容進入詩中,緊接著九樓設宴,以和諧的方式表達自己的心意和懷抱。下面是我給大家帶來的歌曲《南鄉子重酒韓暉樓作徐君憶》的賞析。歡迎閱讀。

原文

南鄉子(1)

重陽節(2)韓暉樓是徐俊友(yó u) (3)

初霜水痕(4),淺藍色(5)鱗片(6)露遠大陸。酒香漸消,風柔冷颼颼,破帽多情卻多情。

節若酬,則毀秋。壹切到最後都是夢,休息壹下,明天的黃蝶也會煩惱。

給…作註解

(1)南鄉子:唐的名字,後被用作碑文。本來單調,有27個字,28個字,30個十字,韻平。單調始於後蜀歐陽炯。馮延巳在南唐開始成為雙音。《風詞》五十六言十句押韻,上下片四韻。還有58種字體。又名《離家出走》、《蕉葉告狀》等。

⑵重陽節:農歷九月初九重陽節。

⑶韓暉樓:位於黃岡縣西南部。宋·韓琦《韓暉樓》詩:“臨江三、四樓,為市之首。山光遍軒,浪搖窗。”對於當地景點。蘇軾《醉蓬萊》序曰:“吾居黃州,三處見九。每年都會在西霞樓與提督徐俊友見面。”徐俊逸:名氣很大。當時黃州知州。

(4)水痕:指水位的降低。

5]淺藍色:水淺綠色。

【6】鱗:形容水波為魚鱗。

(7)破帽句:《晉書·孟佳傳》記載孟佳九月九日爬龍山時,帽子被風吹落,後成為重陽爬山的典故。這個詞被反復使用。

如何對待過去?

⑼尊:同為“爍”,酒杯。

⑽休:不,意思是不要再提過去的事。

⑾明日句:顧《十日菊詞》:“不知會否去蜂蝶,曉亭仍折空枝。”這個詞更進壹步,說重陽節過後,菊花雕零,蜜蜂蝴蝶愁。蘇軾《王公九天韻》:“相逢不必歸,黃蝶明日愁。”因此,這句話是在《與王定國》中提到的。

白話翻譯

初霜深秋,水位下降,河中央的沙洲暴露在遠處。直到酒勁下降,才知道微風吹過,讓人感覺涼颼颼的。破帽子卻多情留戀,不肯被風吹落。

重陽節怎麽過,不過是喝酒打發時間罷了。世間的壹切都是壹瞬間的空夢,不要再提過去。重陽節過後,菊花的色香味會大打折扣,就連癡迷菊花的蝴蝶也會嘆息和擔憂。

創作背景

此詞是蘇軾貶謫黃州期間,元豐五年(1082)在崇陽縣中瀚會樓宴會上,為黃州知府徐俊友所作。

做出贊賞的評論

第壹篇詞寫在俯瞰現場的建築裏。第壹句“先霜覆水,遠洲露淺藍鱗”,描繪了大江兩岸陽光明媚的秋景。江上淺水是深秋初霜的季節性現象,表現為“水痕豐收”。“淺藍”承河,“鱗鱗”似魚鱗:“蘆園洲”,水位下降,露出河中央的沙洲,“遠”字映出登樓所見。兩句是此時此地的風景,勾勒出晴空萬裏,明麗秋色。

“酒勁漸消,風柔,風吹,帽子破了頭卻戀愛了。”這三句話描述的是酒後的感受。“酒氣漸消”,皮膚敏感,感覺“風”。然而,風本很小,所以摸起來很“軟”。雖然風很“柔”,但還是感覺涼颼颼的。但是再柔和的風也不會從帽子上掉下來。這三句話是以“風力”為軸心,圍繞它來玩的。金代孟佳留帽龍山,是唐宋詩詞中常見的典故。蘇軾反了這個典故,說破帽子對他的頭很有感情,不管風怎麽吹,他都不肯離開。這裏的“破帽子”有象征和隱喻的意義,指的是世態炎涼,官場勾心鬥角。作者說破帽子“多愁善感”,不僅不討厭,反而表達了深深的喜悅。這實際上是壹種戲謔的方式來表達他渴望超脫卻不能真正超脫的無奈。

下壹部電影將是樓上的宴會,表達感情。“若佳節為賞,清瓶毀秋”這句話,翻譯成杜牧《登九天之山》詩中的“但佳節必賞酩酊大醉,登船不必怨”這句話。“毀”的意思是送走。政治上的巨大打擊改變了他對世界的態度,從恐懼到哲學,這是他在黃州時期悟出的心靜之法。

休息壹下,解釋壹下為什麽要用酒毀秋。“壹切終歸是夢”是對宋初潘閬“壹切終歸是夢,所以休不如人”這句話的意譯。“明日黃花蝴蝶也愁”用的是唐錚顧雍《菊花十日》中的“不知蜜蜂是否愁蝴蝶,曉婷仍在纏繞枝頭”這句話,意思是明日的菊花將會色香味大減,不再是今日的菊花,連癡迷菊花的蝴蝶也會為之嘆息和悲傷。這句話指的是蝶戀花,比喻轉瞬即逝的美好,要花很長時間。正因為如此,在這個時候,我們應該喝酒,欣賞盛開的菊花。

最後壹切都是夢,所以休息壹下吧。這類似於蘇軾的另壹句話,如“世事如夢”、“世事如夢大”、“不轉頭,總做夢”、“君臣之夢是虛名”,表現了蘇軾後半生的人生態度。在他看來,世間萬物都是夢,突然變得空虛;榮辱得失,富貴貧賤,都是轉瞬即逝;不要為世界的煩惱而煩惱。如果命運不允許妳做某件事,那就余生喝酒玩樂;如果妳有機會展示妳的雄心壯誌,那就努力爭取吧。這種進取與隱退、積極與消極的矛盾二元心理,在詞中得到了集中體現。

作者簡介

蘇軾(1037 ~ 1101)宋代文學家。字子瞻,又字何忠,名曰東坡居士。梅州眉山(今四川)人。蘇洵的長子。1057(嘉祐二年)進士。除了中書舍人,翰林學士,端明殿學士,禮部尚書。先後被判杭州、知密州、徐州、湖州、潁州。1080年(元豐三年),黃州被新誹謗罪法降職。後來被貶到惠州、儋州。宋徽宗,原諒我。死在常州。追文忠。他學識淵博,多才多藝,擅長寫作,工科詩詞書法。余詞“豪放不羈,不喜剪裁追隨節奏”,題材豐富,意境廣闊。他突破了唐末五代、宋初以來“詞為彩科”的傳統藩籬,以詩為詞,開創了豪放派,對後世影響很大。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。