當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 用英語怎麽說?

用英語怎麽說?

感到深深的痛苦或辛酸

在例句中比較

來自互聯網的解讀

心臟上的傷口

二手解釋

我的心碎了,(中國成語)傷心,意思是痛苦。這種傷害直接沖擊心臟最深處,形容異常疼痛。

讓我解釋壹下。看第二種理解其他單詞> & gt

雙語示例

有些故事會傷到妳的心,就像這個悲劇。

有些故事在各個層面都會讓妳心碎,就像這個悲劇。

但是當早晨來臨的時候,大教堂那邊嘈雜的世界裏隱約傳來了鳥兒的叫聲。這是來自被關在柳條籠子裏的“囚犯”的信息。這壹聲哭真的讓人心碎。

但是當早晨來臨的時候,透過大教堂世界的喧鬧,壹個微弱的令人心痛的信息從下面的柳條籠子裏的囚犯那裏飄到了他的面前。

如果妳離開了我,請不要安慰我,因為每壹次的彌補,都會深深的傷害我!

如果妳離開我,請不要安慰我,因為每壹次縫補也會遭遇穿刺的痛。

更多雙語示例

所有科學

我的心碎了

“心痛”是壹個多義詞,可以表示心痛(姜玉陽唱歌)、心痛(張嘉洵唱歌)、心痛(明星唱歌)、心痛(張棟梁唱歌)、心痛(中國成語)。