1,幸運的是,連zai[xing shèn zhāI]都很幸運,很精彩。它是樂府詩的正式結尾,是人們在定樂時加上的,如“幸得連載,歌獻給唱”。
2、悠哉悠哉【yōu zāI yōu zāI】指舒適快樂的生活。
3.【shà n zā i sā y á n】這幾個字重復了很多次。思言指的就是這句話。反復閱讀理解這句話。形容非常重視。
多麽幸運啊。
5.我很難過[yúhāI zāI]。表達悲傷和悲痛。
6.太宰甘源指的是皇帝。
7.小事壹樁[mi m: o h ū xi m: o z ā i]。
8.唉,【wūhāI zāI】原是表示悲痛的感嘆語,在舊的喪葬儀式中常用。現在用來指死亡或毀滅。出自《左傳·哀十六年》,《詩經》,《儒雅》,《趙敏》。
9.《康載之歌》古代歌謠。歌詞來自紀。後來用來指和平之歌。
10,人怎麽會尷尬[ré n y ā n s not u z ā i]就是壹個人如果經過以上三個方面的考察,就沒有什麽好隱瞞和掩蓋的了,妳可以給這個人壹個比較客觀的判斷。