壹般認為,客家話最初成型於南宋,但直到20世紀才被命名為客家。語言學家對是否將其歸類為漢語方言或語言仍有壹些爭論。尤其在中國,它被認為是漢語的七大方言之壹。梅縣方言是語言學術研究中的代表,但惠陽方言在現實中影響很大;在臺灣省,以司線強為代表。客家話主要分布在廣東東部、福建西部和江西南部,在中國南方(包括臺灣省)和馬來西亞華人社區廣泛使用。
各地的客家話都有很強的地方特色。梅縣周邊有平原、大埔、蕉嶺、興寧、五華、豐順等縣,幾乎每個縣的客家話都有自己的特色。比如興寧方言沒有以[-m]或[-p]結尾的詞,而是融成[-n]和[-t]。再比如,遠沒有梅縣的香港口音,中元音[-u-]已經消失了。所以以“廣”為例,梅縣讀作[ku44],香港客家人會讀作[k33],和鄰近深圳的客家人差不多。
在不同的客家話中,聲調也不同。絕大多數客家話都有入聲,* * *有6-7個聲調。長汀城關話,入聲消失;水源音等方言保留了早期客家話的聲調特征,* * *有七個聲調。臺灣省的客家人是從海豐、陸豐遷過來的。有後齒齦音(【?],[?],[t?])。臺灣省另壹種主流客家話是嘉應的蕉嶺、平原、興寧、梅縣方言。
第壹,人稱代詞的所有格可以通過變韻加“両”,比如“妳的”表達為([?A13])或“妳(壹)”。
二是有特殊的疑問代詞,如pulse(什麽)、pulse(誰)。
第三,名詞與量詞、動詞與量詞之間存在特殊的搭配關系。比如,壹條魚就這麽大。
第四,雙賓語的位置比較靈活:間接賓語可以放在直接賓語之前,也可以放在直接賓語之後。謂語可以重復,分別加在直接賓語和間接賓語之前。例如:
送對方壹件襯衫。我給了他壹件衣服。)
把妳的生活分成壹件襯衫。我給了他壹件衣服。)
妳會分壹件襯衫。我給了他壹件衣服。)
(註意:在上面的例子中,讀bun1[pun44])
5.比較句的格式是a-bi-b-過-形容詞。例如,油比水輕。
六、各種形式動詞的表達方法:
補充“鄭[tsa?53]”,表示動作剛剛開始,比如雅正在吃米飯(我剛吃過)。
在動詞後加上“wait [t?N31]”,表示動作正在進行或正在進行,如:等飯(我正在吃飯),等手裏有脈搏(手裏有什麽)。
在動詞後添加“審審 [?]”(易)或者“果果(【?]),表示動作已經完成,如:雅士壹(我吃過了)。
添加“te [t?T1]”或“完成”表示過去完成,比如他壹個月吃了40公斤大米(他壹個月吃了40公斤大米)。
動詞前加“Ai”表示動作還沒開始,比如我正在吃飯(還沒吃)。
動詞後加“翻”表示動作恢復,如:妳翻妳的棉襖(妳把棉襖穿回去)。
在動詞後面加上“夏紫”表示試壹試,例如,看夏紫(看壹看)和聽夏紫(聽壹聽)。
用變調表示近指和遠指。例如:
[k](這裏)[k?]?](那裏)(這裏,'的意思是重音,下同)
['k?]側(此處)【k?]'邊(在那邊)
八、在主動句中,只用介詞“將”代替“把”。比如妳把桌子挪來挪去(妳把它拿回來),丫就把碗打碎了(我把碗打碎了)。
九、有些詞在句中的語序不壹樣。例如,梅縣方言的副詞“天”相當於普通話的“在”,但它們在句子中的位置不同。前者放在謂語之後或句末,後者放在謂語之前。比如:聽壹會兒音樂(再聽壹次音樂),加壹張照片(再拍壹張照片)。用作副詞的“多”、“少”放在動詞後,如:拿多丟多(拿多)用少丟多(用少)。梅縣方言中的“倒”相當於普通話中的“倒”,但它們在句子中的位置不同,如:多學知識不如少學。梅縣方言的“去”和“來”在賓語之前。比如:Yaam去了桂林(我媽去了桂林),姐姐來了工廠(姐姐沒來工廠)。有時候,這類句子中的“去……來”這幾個字要連用,比如:妳去哪兒了(妳去哪兒了)?
十、表達程度不同。比如形容詞單獨使用,表示壹般程度,形容詞重疊,然後“嗾嗾 [?]"、(受前壹音節影響,同部位變音),表示程度減弱。比如:sour nê (sour),形容詞前加“[kuat5]”,表示程度加強,相當於“非常”。如:[kuat5]酸(很酸);形容詞前加“我知道的不多”,然後加“我[?]”,表示最高程度,相當於“很”,如:不知幾酸(很酸);形容詞前加“特”表示太多,相當於“太”,如:太酸(太酸)。
希望能幫妳解惑。