孤雁崔途壹行又壹行已經飛回過了邊境1,年兒2唯壹的東西是什麽?在黃昏的雨裏,妳呼喚他們,慢慢地妳落在壹個冰冷的池塘上。朱雲低下黑暗4,沿著墻壁走向冷月5。如果他們用網或者用槍抓住妳,會不會比單獨飛行更糟糕?。
註1行(hanɡ):在大雁中飛翔。插頭:邊框插頭。指塞北。2念兒:壹個是“影影”。呃:是指孤獨的鵝。何誌:往哪飛。3失:失群。朱雲:沼澤窪地上空的雲。5關悅:通關之月。6 (zēnɡ):短箭。卓:用來系箭的絲繩。
幾行歸北的大雁消失在天際。妳打算壹個人飛去哪裏?黃昏的雨裏,妳與雁群失散,不斷呼喚,想在冰冷的池塘裏歇息卻又害怕猶豫。妳壹個人在低雲小島上掙紮,只有邊塞的冷月陪伴著妳。雖然妳可能不會遇到獵人的射擊裝備,但是像這樣壹個人單飛還是很讓人擔心的。
用孤獨的鵝做比喻來欣賞這首詩,通篇突出“孤獨”二字。第壹聯寫出了群外,大雁都回塞北了,孤雁不知去向。初二的時候,聯想就像壹只孤獨的鵝獨自飛翔,有黃昏的雨,有冰冷的池塘,有失落,有延遲,有低溫的寒冷,各種磨難,描寫了孤獨的鵝的孤獨,恐懼,膽怯。對聯末尾的作者很關心孤雁的命運,擔心它們會在途中被暗殺。雖然全詩寫的都是孤雁,但裏面有作者。作者和孤獨的鵝同病相憐。孤獨的鵝體現了作者對旅行的孤獨和恐懼的感情。