不僅僅是壹些普通人,電視劇裏的壹些臺詞,甚至壹些文化論壇都有這樣的錯誤。這必然導致誤導。所以,要區別對待。為什麽“勸”字不能讀作“舒”?因為不符合“舒”讀音的意義和用法特點。如上所述,“說”讀作“舒”時,其含義是“用言語說服人服從自己的意見”。其用法特點是:“舒”字不借助其他詞語,獨立表達這個意思;
而其使用環境只能在古漢語中使用,如“觸龍以言(蜀)昭皇後”(出自戰國策司,意為觸龍以勸昭皇後服從自己的意見)和“光武帝以言(蜀)成”(出自《史記》)
《淮陰侯列傳》,指的是在光武的時候,壹個武將,勸成服從自己的意見)。雖然“說”有時會與其他詞構成短語,並流傳到現代漢語中,如“遊說”(yóu shuì)、“說客”(shuìkè),但這並不意味著要用它來表達“以詞說服”與其他詞。