當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 趙霽(趙霽)譯本賞析

趙霽(趙霽)譯本賞析

趙霽趙霽系列:宋詞鑒賞詞典趙霽

在燕山亭趙霽北行看杏花剪冰,有輕有重,但有輕有胖,勻註1。新美妝2,艷麗芬芳,羞殺伴娘3。容易枯萎,更無情。悲哀!問庭院荒涼,春日黃昏幾回?我討厭把他們送走。4.這些燕子會說話嗎?天遠,千山萬水。妳知道紫禁城在哪裏嗎?為什麽不考慮5,除了妳有時候會在夢裏去。沒有證據,夢是新的。

註1剪出冰(xiāo),輕輕重疊幾次,均勻地註:寫上杏花的顏色。冰紗,白絹,用來比喻花瓣。吞脂:同胭脂。2美妝:用粉打扮。3朱銳宮女:仙女。朱銳宮是道教五祖的仙宮。4通過郵件:寄托。5思維:缺失。夢是新的:和諧,甚至。新人,壹個“有時”。

杏花似乎是壹位能工巧匠的傑作,用白色透明的素色絲綢切割而成。淡淡的,重疊的花瓣,仿佛均勻地塗上了淡淡的胭脂。款式新,妝容漂亮,色彩鮮艷,香氣四溢。即使是朱銳宮的仙女也會羞於見她。但嬌艷的花朵最容易雕零,更何況還有那麽多淒風苦雨,無心插柳柳成蔭。這壹幕真的很讓人難過!我不知道,過了幾個晚春,院子裏只剩下壹片憂傷。我被拘留並向北行進。這份重仇該托付給誰?這些飛燕怎麽能理解人的言語和感情呢?路途遙遠,我們已經過了前山。如何才能知道此時故宮的情況?怎麽能不懷念呢?但只有在夢裏我們才能相遇。但是不知道是什麽原因。最近幾天,我連做夢都做不到。

這首詞是趙霽被金兵俘虜,在北上途中看到杏花而感慨寫下的。他用杏花的雕零來比喻自己被毀滅的命運,機智而絕望地傾訴自己的無限憂慮。這個詞曾被王國維稱為“* * *”。