當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 為什麽閩南話和潮汕話這麽像?我們潮汕人能聽懂臺灣省、廣東潮汕地區、福建的基本臺灣話。

為什麽閩南話和潮汕話這麽像?我們潮汕人能聽懂臺灣省、廣東潮汕地區、福建的基本臺灣話。

Tiê-chiu-u,又稱潮汕方言、潮州話,是閩南話的壹個次方言,分布在廣東省東部的潮汕地區和華僑區。英語叫Teochew或Chiuchow,是“潮州”壹詞的音譯。潮州話之所以得到海內外潮汕人的廣泛認可,是因為潮州話使用了1000多年,辭書、專著等學術著作都是以潮州話為藍本的。近年來,潮汕方言出現了壹個新名稱,但有些人(主要是潮州市)反對命名為潮汕方言,堅持使用。潮州話是中國七大方言之壹的閩南話的壹個分支。就像其他漢語方言壹樣,潮州話到底是壹種語言還是壹種方言,目前尚無定論。但從純語言學的角度來看,潮州話乃至整個閩南話,因為不能與其他方言相互理解,所以可以視為獨立的語言。但潮州話可以和閩南話的壹些次方言,特別是漳州、泉州、臺灣省的閩臺方言進行交流,可能是因為地處相鄰地區。在潮州話和閩臺片交融的地區,方言既有發音特點,比如福建的詔安。而且潮州話種類繁多,無論是潮汕地區的居民,還是海外華人,說的潮州話都不壹樣,發音差異顯著。閩臺潮州話和閩南話有很多相似之處,但它們之間的差異還是很明顯的。其語法與閩臺片相同,詞匯高度對應,但語音語調明顯不同。即便如此,他們之間也基本可以交流,潮人也能很快融入對方的語系。