當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 為什麽中國大陸和港澳的英語翻譯有差異?

為什麽中國大陸和港澳的英語翻譯有差異?

因為這些地方說的中文不壹樣!從本質上講,翻譯就是用母語再現外來語的意思,以便本國人能夠理解。問題是中國人的民族口音復雜,大陸的北方和南方基本都能同意用普通話作為諧音翻譯,而香港等地則以當地方言為準。此外,由於港臺地區多年的重商主義傳統,人們經常把壹部好電影的片名變成惡來吸引眼球,比如變成絕望妻子的絕望主婦。。。陋習不可比,但商業效果好。