當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 現代俄語詞典翻譯版

現代俄語詞典翻譯版

Вас благодарю!謝謝,多虧了妳!)氣布拉格劉——娃死了也趕不上大流

договорилис11000.(壹言為定。)大Govalich-嗝嗝伊娃離開了會議。

Всего вам доброго!祝妳壹切順利!)多布拉瓦,伏羲臥娃的母親——拉稀後不拉。

Счастливого пути!壹路平安!)蝦stil wa Buji——嚇死妳的娃娃不急。

Добрый вечер!(晚上好!)道布雷沒拉——全不理沒意思。

Спокойной ночи!(晚安!)Spa通過那個承諾——死,裹好衣服,鬧。

通過對比我們會發現,前者的發音雖然相對準確,但是很難讀和記;後者的發音雖然不是很準確,但有壹定的意義和趣味性,容易讀和記,從而增加學習興趣,提高學習效率。

生活在俄羅斯的中國人也創造了很多這種已經漢化的俄語。為了方便來俄羅斯不久的中國朋友學習俄語,分類如下:

集裝箱市場的常用表達:

集裝箱市場(Izmir Ilovo Park)位於измайловскийпа?ккк?.

дологу(讓路)-打鑼鼓

давай(開始吧)-達娃阿姨

товары(商品)-達瓦累斯

пачем(多少錢)-爸爸,看看媽媽。

розница(零售)——螺旋雨刷

оптом(批發)-飛蛾燈

друг(朋友)-去路口

溝通術語:

молодец(幹得好)——麻辣雞絲

говорите(請speak)-?娃理解(翻譯成中文:兒子,妳說,我理解)

слушаю(我在聽)-如果妳死了就殺了。

понятно(明白)——抱抱妳丫的。

извините(抱歉)-給妳妹妹的壹天。

потом(後來)——巴頓(美國將軍)

食物術語:

хлеб(面包)——喝了它。

лапша(面條)-這是什麽?

молоко(牛奶)-香鍋

масло(黃油)-媽媽死了。

вода(水)-WADA

啤酒-琵琶湖

помидор(番茄)-多米飯。

кеир(酸奶)-沒了。

иегурт(水果酸奶)-腰鼓

其他條款:

полный(胖)——找個情婦

худой(瘦)-猴子多。

вход(入口)-被俘。

выход(出口)——喝酒用。

переход(轉)-不要拉貨。

магнитоон(錄音機)-賣給妳狗屎。

俄語動詞的移置對於沒學過俄語的人來說就更難了,但旅居俄羅斯的華人也摸索出了壹種很好記的方法,比如:

иду(我去)-打賭

идёшь(妳走)-壹腳屎

壹只腳特殊

идем(我們走)-壹腳媽媽

идете(妳去)——伊姐。

打賭

люблю(我愛)-流不流。

любиш?(妳愛)-流鼻血

любит(他愛的)——劉比特

любим(我們愛)-鼻涕精

любите(妳愛)-鼻子姐姐

любят(他們愛)-溜走

-

周日瓦斯克專欄Chainier(專欄讀顫音)

星期壹paneglinik

星期二,Vtornik(發音顫音)

星期三,Sleda(發音顫音,發音重音)

周四Chet Verk(魏讀重音,Er讀顫音)

星期五,Nica,Piater (Pia是音節,連續讀;尼卡的壓力)

周六的蘇博塔