當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 英語散文的寫作方法有哪些?

英語散文的寫作方法有哪些?

英語散文寫作需要壹定的修辭手段和寫作方法來提高文章的表現力。文章的詞匯、句式、修辭和語言風格都進行了研究。

英國散文家弗朗西斯·培根的散文《談閱讀》影響深遠,意味深長,充滿格言警句。即使在今天,它仍然有許多啟示和教訓供人們學習和研究。通過對詞匯、句式、修辭和語言風格的分析,可以更好地理解英語散文的寫作風格和方法。

壹.導言

1597年,英國散文家弗蘭西斯巴肯(FrancisBacon)發表了壹篇散文,題目是《蒙田在1580年發表的散文》。散文集中有10篇散文,經過兩次擴充再版,* * *收到58篇,其中《談讀書》壹篇。培根的散文篇幅短小,文字簡練,語言形象化。句子充滿節奏,文字充滿警句。58隨筆是記敘文和議論文,從壹個人壹件事出發,引申出壹個共同的問題,或者抓住壹個共同關心的問題,展開它,探索它的解決方法,給人以啟迪。這與培根當時所處的文藝復興時代的歷史背景是分不開的。文藝復興時期,人文主義者關心人本身,把完美的人作為自己的理想。為了治療和教育有弱點和弊病的凡人,文章往往帶有道德目的。這種精辟而富有哲理的散文始於英國的培根,所以有人稱培根“不僅是英國散文的第壹人,也是後來散文作家的楷模。”【1】(p 1)這裏所說的隨筆,是英文中狹義的隨筆,既指源於壹件小事,後有筆端,揭示了筆端深刻含義的“隨筆”,也指探討時政、評價文學現象的波瀾壯闊的政治、文學理論。[1](P3)

二,談閱讀的文體特征

《談讀書》這篇文章短小精悍,意味深長。全文只有305個字,但是讀書妙用和讀書方法這兩個問題講的很透徹。原文在用詞方面不僅使用了莊重典雅的古體詞和大詞,更註重作者的冷靜和理性。語言充滿真知灼見和哲理,句子節奏感十足,讀起來朗朗上口。句子多采用並列形式,體現了語言和語義的平衡美。培根善用排比和比喻,深入淺出地說明道理。文中格言警句層出不窮,除了連接句,幾乎每壹句都是警句,言簡意賅,令人信服。這些散文的特點在原文中非常明顯,堪稱散文典範。因此,研究原文的風格是非常有價值的。本文從詞匯、句式、修辭和語言風格三個方面對原文進行分析。

(1)詞法分析《談讀書》這篇短文幹凈利落,使用了古體詞(古語)和大詞。語言莊重典雅,給人壹種沈重而正式的感覺。在用詞上,幾乎沒有表示謙遜、禮貌、曖昧的詞,比如可能、也許、大概、在我看來。本文使用的經典漢語詞匯有:馬歇爾、幽默、幽默、幽默、話語。這些詞的使用標誌著壹定的歷史時期,就像古代漢語中“胡誌也”這個詞的使用壹樣,給人壹種古老而厚重的感覺。本文還使用了壹些現代英語詞匯的古代用法。今天,這些詞中的許多不再具有它們原來的語法和語義功能。它們和文言文壹樣,具有特定歷史時期的語言色彩。例如:proyning =修剪,意為栽培,副標題=烏龜,石頭=阻礙,停止,意為:缺陷,wroght out,意為:解決了,收據=配方,好藥,好藥,Nay =不,likeas = as,Except =無盡,else = else,意為:否則,永不=曾經,自然哲學是壹種古老的用法,相當於自然科學,在機智=在頭腦中,有界在=檢查,處置=管理,處理。還有兩個地方用到了拉丁文,這是作者的偏好。他認為拉丁文可以經久不衰,可以創造出特定的歷史風格,為文章增添古風。培根在《學習的進步》壹文中把下面這句話解釋為“學習對人們的言談舉止有影響”,意思是:“專心學習的人在性格上也受到熏陶。”【2】(P52)cy mini sectores = hair-splitters,即“過於註重細節並對其進行詳細分析的人。”[2](P52)文中還使用了壹些大詞,如題詞、秉性、對比、會議、註意、摘錄、會議、狡猾、印象、示範等。這幾個字給人壹種優雅莊重的色彩感覺,適用於嚴肅正式的場合。

(二)句子分析

1.復句《談讀書》句式單壹,19句中的12為並列形式,體現了語言平衡之美。這樣的文章平實大方,讀起來沒有壹點做作的感覺。盡管如此,作者還是很註意長短句的交替使用,以避免千篇壹律句式的單調,使文筆更有節奏感。歷史使人明智;詩人機智;微妙的主題;自然哲學深刻;道德墳墓;邏輯和修辭能夠滿足。這是壹個用分號連接的復合句。在第壹個分號後,句子被省略。這樣的句子排列整齊,含義鮮明。並列的部分省略了前面相同的成分,重點突出,讓讀者壹目了然,給人壹種清晰生動的感覺。而且平衡句形成排比風格,相當有說服力,就像雪崩壹樣。“關於make的用法,培根在這篇文章中采用了兩種用法。壹種是帶賓語補足語的用法,也就是在這句話裏:歷史使人明智;另壹種是帶賓語的用法,如:讀書使人充實。作者用make和make來區分make帶來的不同結構。”[3](P87)因為專家們能夠壹個接壹個地執行,也許還能對細節作出判斷;但是壹般的建議,以及事情的計劃和安排,最好來自於所學。這個復合句和上壹句不壹樣,句中的並列關系是由連詞and,but連接的。每壹個分句都不像前壹個分句那麽簡短幹脆,更多的是推理和描述性的語言,主要是因為這句話的作者旨在分析讀書的好處,分析那些有經驗的人。“雖然世故的人能處理小事,能把細節壹件件分辨出來,但壹定要好學,多思考讀書的事。”(王佐良譯)[4](P215)這就是短句和長句給人的不同感覺。短句,短小精悍,給人壹種確定無疑的味道,讓人更有教養,就像黃金法則壹樣;而長句,尤其是用連詞連接的長句,語氣連貫舒緩,善於說理和討論,在陳述和分析中給人以啟迪和思考的空間。

2.省略句讀起來不是為了對比和妥協;也不要相信和想當然;也不去尋找和發現;而是要權衡和考慮。這個句子省略了表語is,整個句子結構緊湊,意義突出,有很強的簡潔效果。三個否定詞的使用,不是,也不是,也不是,使得閱讀不是為了反駁,不是為了盲從,也不是為了尋找緊湊有序的談話材料排列,強烈表達了作者的否定語氣和不贊同態度。最後結尾用壹個轉折詞but連接,簡潔有力,語氣由負轉正,給人壹種嚴整開放的感覺。從不要,不要,不要,到權衡,思考,印象深刻,令人信服。3.復句的運用有壹個復句做不到的文體功能,就是善於表達事物之間的各種復雜關系。“在復句中,主句結構是獨立的,從句依附於主句;條款所表達的概念是對主條款含義的補充、解釋或限制。”[5](P62)讀書補天然之不足,經驗又補讀書之不足:因為天生的才幹如同天生的植物,需要讀書來修剪;這些研究確實給出了太多的方向,除了它們在經驗中是有限的。這個句子的主句後面是壹個由連接詞for引導的原因狀語從句,還有壹個主句,壹個由that引導的定語從句和壹個由except引導的條件從句。原因狀語從句用於說明閱讀與體驗的互補關系;定語從句是對“天生的才能就像天生的花草樹木,必須靠讀書來修剪枝葉”的補充解釋。(王季譯)[4](P216)條件從句用來限定“讀書不循經驗,大而無用。”(王佐良譯)[4](P216)雖然語義復雜,但用不同分句的關系連詞來指導,還是很清晰的。這是復句和其他句式無法比擬的文體和功能優勢。

(三)修辭和語言風格分析

1.排比就是把結構相同、精神並重、聲調壹致的詞組或句子排列成壹串,形成壹個整體。[5](P83)這種結構在談閱讀的文章中隨處可見。而且作者用得恰到好處,氣勢磅礴。花太多時間在學習上是懶惰;過多地用它們來裝飾是矯揉造作;根據他們的規則做出完整的判斷,是壹個學者的幽默。三個相同的不定式有著相同的基調,那就是“花太多時間學習是萎靡,用太多知識炫耀自己是做作,用學術理論評判壹切是書呆子的愛好。”(廖譯)[4](P215)分析得多麽精辟、準確、生動啊。這種排比結構用於說明和歸納,不僅結構嚴謹工整,而且文章節奏對稱悠揚,大大提高了語言的表現力。優美的散文之所以能給人的聽覺帶來美的享受,很大程度上是因為它優美的節奏。雖然散文的節奏不像詩歌那樣有固定的模式和規律,但作家總是註意選擇壹定的節奏,使之成為對比語義的表達手段;文學批評家總是把節奏視為“文體不可分割的壹部分”。[6](P67)s·h·伯頓在《對散文的批評》中指出,早期英語散文的節奏大多是通過排比來實現的。在散文《談閱讀》中,培根非常註重運用排比結構來實現節奏感的美,也註重復句和復合句的交替使用來體現節奏感。例如,有些書需要測試,有些書需要軟件測試,有些書需要硬件測試。

2.隱喻培根很好的利用了形象的比喻,深入淺出的闡述了壹個道理。所以文章中充滿了味覺、吞咽、咀嚼、消化等隱喻。天生的能力就像自然生長的植物,需要通過學習來修剪;也就是說,天生的才能需要知識來磨礪,就像植被需要修剪和剪葉壹樣;有些書可以淺嘗輒止,有些書可以細細品味,少數書可以細細咀嚼。讀書就像吃食物。“有些書可以淺嘗輒止,有些書可以狼吞虎咽,少數還得細細咀嚼消化。”(王明譯)[4] (p217)否則蒸餾過的書,就像普通的蒸餾水壹樣,是華而不實的東西。這句話的意思是“書經如蒸餾水,無味。”(王佐良譯)[4](P217-218)這些深刻的閱讀方式,如果沒有這麽生動的比喻,是很難達到這麽通俗易懂的效果的,生動的比喻用得恰到好處,確實很有說服力。

3.語言風格《談讀書》全文不分段,壹氣呵成。課文中有許多短句、復合句和標點符號。像培根這樣的風格在當時被稱為“散漫自由式”。[7](P340)本文很少使用復句結構,復句中的所有意義都處於平等地位,壹個接壹個,逐漸深化。所以,並列連詞(and,but,for,nor等。)遠不止主從連詞(as,since,because等。).“這類文章雖然散漫自由,但還是很講究修辭的。”[7](P340)排比和比喻隨處可見。整篇文章旨在強調閱讀的功效。筆者認為,人的心靈上的所有疾病都有治療的方法,讀書是靈丹妙藥。這種對人類自我完善的渴望和對實現目標有把握的雄心,體現了文藝復興時期崇尚理性、相信人的力量和無限潛力的“人文精神”。為了體現作者冷靜、理性、自信的態度,文章還采用了簡約的風格。“簡潔,是簡潔。文章沒有多余的詞句,但內容豐富,寓意深刻。”[5](P288)總的來說應該是有穿透力的,發人深省的。比如:學習是為了快樂、榮譽和能力。他們的主要樂趣,是在隱私和推遲;對於榮譽,是在討論中,對於能力,是在對業務的判斷和處置中……這句話寫得工整,讓人感覺作者好像在說壹個真實的道理,語氣積極,不妥協,沒有壹絲謙卑、猶豫和曖昧。寫的好像沒什麽疑問。

第三,結論

中國翻譯界的許多學者(王佐良、廖、、王績等。)大多從翻譯的角度分析《談閱讀》這篇文章。然而,很少對其進行文體分析。這篇短文語言深刻,富有哲理,句式簡潔,結構平衡,充滿格言警句,善於比喻和排比。語言簡單平實,寓意深刻,真的是議論文的絕佳範例。對其進行文體分析,對於學習散文的寫作和研究英語散文的歷史發展變化,必將起到積極的作用。

對於英語散文寫作來說,如果妳不去讀壹些著名的英語散文作品,妳肯定無法把握散文寫作的奧秘。只有多閱讀和探索英語散文作品,才能更好地寫出英語散文。在妳留學英國期間,同學們可以咨詢壹些國內知名的留學網站,比如51Due,留學之家,都是非常好的留學服務網站,希望能幫到妳。