但是,只要看壹下句子全文,就可以先知道上面理解的錯誤。孟子全心全意的原文是:
“孟子說宋曰:‘子善遊泳乎?我的兒子旅行。人家知道,但也尷尬;如果人們不知道,那就太吵了。說‘妳怎麽這麽吵?’曰:‘尊德尊樂,可以驕橫;故土窮義,離不開道。窮而不忠,所以秀才自有辦法;人民並沒有因為擺脫不了道而失望。古代人,成功,澤加於民;不成功,修身見世面。窮則獨善其身,達則兼濟天下。"
孟子對宋國的勾踐說:“妳喜歡遊說各國君主嗎?我來告訴妳怎麽遊說:別人懂了沾沾自喜,別人不懂了沾沾自喜。”問:“我怎麽能心安理得呢?”孟子回答說:“敬德愛仁愛義,就可以心安理得。所以,文人在貧窮失意時不離仁齋陸毅,在得意時不離道德。窮則不失義,士則平和自得;突出的時候不偏離王者,人民就不會失去期望。在古代,讀書人在成功的時候是善待百姓的,而在成功的時候卻不能修身養性,向世人展示自己。窮則獨善其身,出則兼濟天下。”
孔孟之道,內聖外王。對自己的身體好,講的是內在的修養,內在的聖功夫,用真心去理解真心和修養。善天下,關乎外業,外王有功,家國之治也是如此。再窮也不能背離仁義這個根本原則。失意窮困時,潔身自好,自尊自愛,自強不息,“以敬修身”;當妳有野心的時候,妳不僅是好的,而且是善的:妳通過仁政追求王道,“修身養性保人”,“修身養性保人”。孟子說:“如果妳成功了,讓它與人民在壹起;受挫了就走自己的路。“與民同樂,好天下,獨善其身,好己。”《中庸》說:以道修身,以仁修身。單幹就是培養這種仁。