1,CATTI二級翻譯練習部分試題及分數:
翻譯四篇文章,兩篇從英文翻譯成中文,兩篇從中文翻譯成英文。英漢文章類似於時事新聞,漢譯英壹般是政論文章和解釋性介紹信。英漢翻譯50分,漢英翻譯50分,總分100分,考試時間180分鐘。
2.從各方面反饋來看,CATTI二級英漢翻譯中的大部分真題都來自於考試前壹年美國《紐約時報》所寫的文章。
《紐約時報》是壹份產於美國紐約的日報,在世界各地發行,在國際上頗有影響力。它是美國嚴肅報刊的代表,因其古典嚴肅的風格,有時被戲稱為“灰色女士”。
3.CATTI II英譯漢練習篇主要以人文社科為主,每年基本有兩篇關於美國的文章和兩篇關於歐洲、非洲、澳洲等大洲的文章。形式上多為隨筆,多以記敘、議論的方式推廣(說+名+機構/職位經常見到)。