“激動”壹般用來表示“興奮、激動”。表達這個意思時,“x和ngfè n”是壹個組合結構,“激動”由語素“興”和語素“分”組成。這裏的“興”是動詞性的,意思是“起來”。語素“分”也是動詞性的,表示“振作起來,舉起來”。這兩個動詞詞素的意思差不多,合起來就是“興奮”的意思。
另外,“興奮”也是心理學中的壹個詞,是指神經系統和某些器官由於某種刺激而被激活的生理現象。此時“興奮”中的“xīng”字仍讀作x和ng。
“興”讀四聲興,不是口頭上的,是名義上的,這個“興”就是“利益,利益”的意思。在下面的例子中,“xìng”發音四次,表示“興趣”:
(1)今天是妳結婚的日子。讓我唱首歌來娛樂妳。
(2)妳的水墨畫真好。我以前不知道妳有這個興趣。
(3)站在壺口瀑布旁,他很有詩意,唱了壹首自己剛創作的詩。
所以“興”讀四聲興,其意義與“激動”完全不同,不能與“奮”* *形成聯合結構表達“激動、興奮”。所以在《現代漢語詞典》等工具書中,“興奮”的註音是x和ngfè n,而不是x和ngfè n。