當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 李清照的《永遠的幸福》是什麽時候寫的?

李清照的《永遠的幸福》是什麽時候寫的?

“永遠的幸福,夕陽熔金”這兩個字,是李清照晚年生活在江南時寫的。寫作地點在南宋都城臨安(今杭州),時間約為1150(宋高宗紹興二十年)。

壹、原著

永遇樂夕陽融金

作者:李清照(宋)

夕陽融金,暮雲接墻,何處是人。染柳煙,吹梅笛怨,知多少春。元宵節,天氣和諧,沒有第二次刮風下雨。來相見,賞寶馬,謝酒友詩。

中州風華正茂,閨房多閑情。記得重點三到五。鋪綠冠,撚金雪柳,簇帶爭楚。現在我很憔悴,刮風結霜,晚上不敢出門。不如聽人在簾下笑。?

二、白話文翻譯

夕陽的余暉像融化的金子,傍晚的雲彩像皎潔的月亮。我現在在哪裏?柳色的煙漸漸濃郁,笛子還在奏著梅花落的哀怨之歌。誰知道春天還剩多少?就像元宵節上暖風和煦的天氣,轉眼間不會突然刮起壹陣風雨嗎?有人邀請我參加這樣的宴會,開著寶馬車來接我,我謝絕了。

難忘在汴京繁華的日子裏,閨中女子有了更多的休閑遊戲。記得正月十五,我特別喜歡戴著頭上有翠鳥羽毛的帽子,戴著漂亮的金線做的雪柳,都打扮得整整齊齊。現在的我形象和外貌都很憔悴,也懶得把頭發梳得像風和霧壹樣,晚上出門怕別人看見。還不如偷偷待在窗簾下,聽聽外面別人的笑聲。

擴展數據

文學欣賞

《詠漁樂夕陽融金》壹詞以對比的手法描寫北宋都城汴京和南宋都城臨安元宵節的情景,借以表達對祖國的思念,含蓄地表達對南宋統治者的不滿。第壹部電影描寫了元宵節生活在異鄉的悲傷心情,著重表現了客觀現實的歡樂與她主觀心情的悲傷之間的反差;下壹部著重描寫作者在穿越南方之前,在汴京過元宵節的快樂心情,以對比當下的淒涼景象。全詩語言極其簡潔,化俗為雅。沒有悲傷,但悲傷無以言表。它委婉含蓄地表達了壹個人內心的巨大悲痛,堪稱壹首偉大的詩篇。

“千古歡喜,夕陽熔金”壹詞,既運用了今昔與美景對比的手法,又有意識地將樸實傳神的口語與書面語融為壹體,產生了雅俗共賞、通俗見雅、避雅避俗的特殊語言風格。這首詞的藝術感染力如此之強,以至於南宋著名詩人劉辰翁每次吟誦這首詞都會“為之落淚”。

百度百科——《永遠的幸福夕陽熔金》